Текст и перевод песни Riky - Riky Show
Ei
bro
tu
vuoi
fottere
col
king
che
ti
fa
vedere
il
modo
come
si
fa
in
extrabeat
Yo
bro,
you
wanna
mess
with
the
king
who
shows
you
how
it's
done
on
extrabeat?
Cosi
speed
una
macchina
che
parla
come
kit
So
fast,
a
talking
machine
like
KITT
Come
chi?
come
quella
che
vedevi
ai
telefilm
Like
who?
Like
the
ones
you
saw
on
TV
shows
Tu
mi
mostri
il
bling
bling
ma
ti
prego
bitch
please
You
show
me
your
bling-bling,
but
please,
bitch,
please
Quella
roba
suona
vecchia
molto
più
dei
beegees
That
stuff
sounds
older
than
the
Bee
Gees
Quali
artisti
queste
sono
ballerine
il
mio
suono
è
so
fresh
qg
sono
un
freezer
These
artists
are
ballerinas,
my
sound
is
so
fresh,
baby,
I'm
a
freezer
Io
ti
do
l'effetto
anche
se
non
ti
droghi
I
give
you
the
effect
even
if
you
don't
do
drugs
Vienimi
a
trovare
e
non
mi
molli
come
col
metadone
Come
see
me
and
you
won't
let
go
like
with
methadone
Fatemi
sfidare
questi
scemi
e
sopra
il
palco
vi
dimostrerò
che
no
non
c'e
paragone
Let
me
challenge
these
fools
and
on
stage
I'll
show
you
there's
no
comparison
Riky
questo
il
mio
nome
ciao
tu
da
dove
vieni
Riky,
that's
my
name,
hi,
where
are
you
from?
Io
di
tutto
questo
swag
ne
ho
coglioni
pieni
I'm
sick
and
tired
of
all
this
swag
Cazzo
pero
sei
grosso
non
è
che
vai
in
palestra
perche
non
vieni
qui
e
me
li
ti
tieni?
Damn,
you're
big
though,
you
don't
go
to
the
gym,
why
don't
you
come
here
and
hold
these
for
me?
You
know
my
style
parli
tanto
ma
non
ne
sai
You
know
my
style,
you
talk
a
lot
but
you
don't
know
anything
Pensi
troppo
ma
non
combini
ma
mi
chiedo
perche
continui
You
think
too
much
but
you
don't
accomplish
anything,
I
wonder
why
you
keep
going
Riky
eccezionale
fumo
bianco
come
in
conclave
Riky,
exceptional,
white
smoke
like
in
a
conclave
Ho
uno
stile
interstellare
sparo
rime
coi
raggi
laser
I
have
an
interstellar
style,
I
shoot
rhymes
with
laser
beams
Dammi
il
money
il
mio
fumo
perche
sto
bene
cosi
Give
me
the
money,
my
smoke,
because
I'm
good
like
this
Dammi
i
miei
cani
e
domani
sarà
lo
stesso
iflm
Give
me
my
dogs
and
tomorrow
will
be
the
same
film
Io
non
vivo
reale
vivo
un
reality
I
don't
live
real,
I
live
a
reality
show
E
finche
tutto
resta
uguale
scapperò
di
qui.
And
as
long
as
everything
stays
the
same,
I'll
run
away
from
here.
E
gia
è
una
brutta
storia
il
rap
lo
fanno
tutti
lo
fa
anche
povia
It's
already
a
bad
story,
everyone
raps,
even
Povia
does
it
E
i
nuovi
ormai
che
si
fa
per
la
gloria
hai
imparato
a
rappare
guardando
tutorial
And
the
new
ones,
what
do
you
do
for
glory,
you
learned
to
rap
by
watching
tutorials
Mmm
che
brutto
vizio
farti
i
cazzi
degli
altri
è
il
tuo
primo
esercizio
Mmm,
what
a
bad
habit,
minding
other
people's
business
is
your
first
exercise
E
per
questo
che
vuoi
una
corona
o
la
fine
che
ha
fatto
corona
fabrizio?
And
that's
why
you
want
a
crown
or
the
end
that
Fabrizio
Corona
had?
Mi
stanno
sul
cazzo
le
persone
appiccicose
I
hate
clingy
people
Quelle
che
non
te
le
scolli
manco
fossero
degli
adesivi
The
ones
you
can't
get
rid
of,
even
if
they
were
stickers
Quelli
che
vorresti
una
pistola
e
farli
fuori
The
ones
you
wish
you
had
a
gun
and
could
take
them
out
Perche
non
sopporteresti
un
altro
giorno
di
vederli
vivi
Because
you
couldn't
stand
another
day
of
seeing
them
alive
Quelle
ragazzine
con
la
smania
della
foto
con
il
culo
di
fuori
ma
solo
per
gioco
Those
little
girls
with
the
mania
of
taking
pictures
with
their
asses
out,
but
just
for
fun
Mandi
smile
con
il
telefono
nuovo
minorenne
ma
ancora
per
poco
Sending
smiles
with
the
new
phone,
underage
but
not
for
long
Tu
vai
dove
tira
l'aria
tanto
hai
fatto
la
finanziaria
You
go
where
the
wind
blows,
you've
done
the
financing
anyway
Hai
di
tutto
ma
non
puoi
uscire
la
testa
vuota
la
tasca
idem
You
have
everything
but
you
can't
go
out,
empty
head,
empty
pocket
too
Ei
man
come
gira
va
alla
grande
a
te
non
gira
a
me
mi
girano
la
palle
Hey
man,
how's
it
going?
It's
going
great,
you're
not
turning,
my
balls
are
turning
Ai
miei
amici
non
gli
girano
grande
ma
comunque
se
la
girano
gigante
My
friends
aren't
doing
great,
but
they're
still
having
a
blast
Odio
chi
mi
scrocca
il
posto
odio
chi
mi
scrocca
il
porro
I
hate
those
who
steal
my
spot,
I
hate
those
who
steal
my
joint
Ti
do
un
dito
ma
arrivi
al
collo
e
mi
rinfacci
tu
a
me
è
il
colmo
I
give
you
a
finger
but
you
get
to
the
neck
and
you
reproach
me,
it's
the
limit
Sto
svenendo
senti
il
polso
forse
e
meglio
che
sto
nascosto
I'm
fainting,
feel
my
pulse,
maybe
I'd
better
stay
hidden
Forse
e
meglio
che
cambio
alloggio
troppi
debiti
e
cause
in
corso
Maybe
I'd
better
change
my
accommodation,
too
many
debts
and
lawsuits
in
progress
Fai
una
botta
su
fai
alla
svelta
ma
lascia
la
porta
aperta
Take
a
hit,
do
it
quickly,
but
leave
the
door
open
Pronto
a
farla
sparire
in
fretta
se
passasse
la
camionetta
Ready
to
make
it
disappear
quickly
if
the
paddy
wagon
passes
by
Un
cannone
mo
me
lo
merito
una
lei
me
la
merito
I
deserve
a
cannon
now,
I
deserve
a
her
Dammi
cash
perche
me
lo
merito
se
no
mi
impicco
di
fronte
a
una
banca
di
credito
Give
me
cash
because
I
deserve
it,
otherwise
I'll
hang
myself
in
front
of
a
credit
bank
Ei
alza
le
mani
è
una
rapina
era
un
uomo?
no
era
laPina
Hey,
put
your
hands
up,
it's
a
robbery,
was
it
a
man?
No,
it
was
La
Pina
Carlo
conti
senza
melanina
non
era
bamba
era
tutta
farina
Carlo
Conti
without
melanin,
it
wasn't
cocaine,
it
was
all
flour
Faccio
magie
non
credetemi
scettici
ora
voglio
una
lotta
coi
vertici
I
do
magic,
don't
believe
me
skeptics,
now
I
want
a
fight
with
the
top
Non
bere
fai
bene
rimettiti
come
il
papa
fai
bene
dimettiti
Don't
drink,
do
well,
resign
like
the
Pope,
do
well,
resign
Da
assemini
diretto
in
faccia
come
un
diretto
From
Assemini
directly
in
the
face
like
a
straight
La
mia
è
una
lingua
non
un
dialetto
se
posso
premo
il
grilletto
Mine
is
a
language,
not
a
dialect,
if
I
can,
I
pull
the
trigger
Io
no
pettinato
e
gia
troppo
se
cazzo
mi
lavo
I'm
not
combed
and
it's
already
too
much
if
I
wash
myself
Sono
il
rapper
piu
ricercato
il
riky
show
è
terminato
I'm
the
most
wanted
rapper,
the
Riky
show
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Num3r1
дата релиза
08-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.