Текст и перевод песни Riké - Corps à corps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
petit
pic
en
petit
pic
От
маленькой
шпильки
до
маленькой
шпильки
Plein
de
sous-entendu
Полный
недомолвок
Dans
notre
bonheur
tu
glisse
un
hic
В
наше
счастье
ты
вставляешь
загвоздку
Qui
se
doit
d'être
entendu
Которую
нужно
услышать
J'tente
un
silence
diplomatique
Я
пытаюсь
хранить
дипломатическое
молчание
Bien
que
cela
soit
peine
perdue
Хотя
это
напрасная
трата
времени
Quand
tu
choisis
cette
gymnastique
Когда
ты
выбираешь
эту
гимнастику
J'en
connais
déjà
l'issue
Я
уже
знаю,
чем
это
закончится
Tout
ça
se
règle
au
corps
a
corps
Все
это
решается
в
ближнем
бою
Que
l'on
conclut
d'un
bouche
à
bouche
Который
завершается
поцелуем
Et
l'on
débouche
sur
un
accord
И
мы
приходим
к
соглашению
Je
vais
encore
trouver
ça
louche
Мне
это
опять
покажется
подозрительным
Cette
moue
que
je
te
connais
bien
Эта
твоя
хорошо
знакомая
мне
гримаса
La
litanie
de
tes
soupirs
Литания
твоих
вздохов
Tout
ça
resonne
comme
un
refrain
Все
это
звучит
как
припев
D'une
chanson
que
tu
n'
cesses
d'écrire
Песни,
которую
ты
без
конца
пишешь
Les
premières
notes
jouées
sans
entrain
Первые
ноты,
сыгранные
без
энтузиазма
M'inciteraient
parfois
à
fuir
Иногда
побуждают
меня
бежать
Mais
puisque
j'en
connais
la
fin
Но
поскольку
я
знаю
конец
J'attends
mon
heure
avec
plaisir
Я
жду
своего
часа
с
удовольствием
Tout
ça
se
règle
au
corps
a
corps
Все
это
решается
в
ближнем
бою
Que
l'on
conclut
d'un
bouche
à
bouche
Который
завершается
поцелуем
Et
l'on
débouche
sur
un
accord
И
мы
приходим
к
соглашению
Je
vais
encore
trouver
ça
louche
Мне
это
опять
покажется
подозрительным
J'sais
pas
où
tout
ça
nous
mènera
Я
не
знаю,
куда
все
это
нас
приведет
Tu
souffles
le
chaud
tu
souffles
le
froid
Ты
дуешь
то
горячо,
то
холодно
Et
si
j'oublie
tout
dans
tes
bras
И
если
я
все
забуду
в
твоих
объятиях
Je
me
dis
parfois
que
ça
ne
durera
pas
Я
иногда
думаю,
что
это
не
продлится
долго
Pour
moi
l'mour
se
vit
pas
comme
ça
Для
меня
любовь
так
не
переживается
Je
comprends
pas
le
sens
de
tes
combats
Я
не
понимаю
смысла
твоих
сражений
Mais
même
si
ça
d'vient
dur
pour
moi
Но
даже
если
мне
становится
тяжело
Je
repousse
mes
doutes
encore
une
fois
Я
снова
отгоняю
свои
сомнения
Tout
ça
se
règle
au
corps
a
corps
Все
это
решается
в
ближнем
бою
Que
l'on
conclut
d'un
bouche
à
bouche
Который
завершается
поцелуем
Et
l'on
débouche
sur
un
accord
И
мы
приходим
к
соглашению
Je
vais
encore
trouver
ça
louche
Мне
это
опять
покажется
подозрительным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel D'inca, Laurent Gisclard, Eric Monod, Franck Biraghi, Ian Giddey, Pierre-françois Martin, Pierre-francois Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.