Текст и перевод песни Riké - Sur le fil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
funembulle,
rêveur
subnembulle,
Я
канатоходец,
мечтатель-лунатик,
Dirons
les
incrédulles,
Скажут
те,
кто
не
верит,
Eux
dont
là
vie
me
semble
cellule.
Те,
чья
жизнь
мне
кажется
клеткой.
J'suis
funembulle.
Я
канатоходец.
Frôlant
l'ultime
bascule
à
la
recherche
de
la
formule,
Задевая
край
пропасти
в
поисках
формулы,
D'un
bonheur,
d'un
bonheur
en
Majuscule,
Счастья,
Счастья
с
большой
буквы,
J'suis
sur
le
fil,
Я
на
проволоке,
J'suis
sur
le
fililili,
Я
на
проволоке-ике,
Sur
le
fililili,
На
проволоке-ике,
J'suis
sur
le
fil.
Я
на
проволоке.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Подо
мной
проносится
пустота.
J'avance
sans
parachute,
fatal
serais
la
chute,
Иду
без
парашюта,
падение
будет
роковым,
Possible
à
chaque
minute.
Возможным
в
любую
минуту.
Contre
le
vertige
je
lute,
je
n'regardrais
en
bas,
Борюсь
с
головокружением,
не
буду
смотреть
вниз,
Oh,
qu'une
fois
attein
mon
but,
d'ici
là:
Лишь
когда
достигну
своей
цели,
до
тех
пор:
J'suis
sur
le
fil,
Я
на
проволоке,
J'suis
sur
le
fililili,
Я
на
проволоке-ике,
Sur
le
fililili,
На
проволоке-ике,
J'suis
sur
le
fil.
Я
на
проволоке.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Подо
мной
проносится
пустота.
Je
sais
que
ceux
d'en
bas
voudrais
me
voir
tombé.
Я
знаю,
что
те,
кто
внизу,
хотят
увидеть
мое
падение.
J'aime
ma
liberté,
eux
qui
n'ont
pas
osé,
Я
люблю
свою
свободу,
они
же
не
осмелились,
Et
s'ils
devaient
gagnés,
aussitôt
j'remontrais,
И
если
они
победят,
я
тут
же
снова
взберусь,
Sur
mon
fil.
На
свою
проволоку.
Sur
mon
fil.
На
свою
проволоку.
Lilililililibre,
en
équilibre,
Свободный-ый-ый,
в
равновесии,
Y'a
que
comme
ça
qu'je
vis.
Только
так
я
живу.
Y'a
que
comme
ça
qu'je
vibre.
Только
так
я
чувствую
себя
живым.
J'ai
pris
d'la
hauteur,
Я
поднялся
на
высоту,
Quand
d'autres
tombais
dans
la
torpeur,
Когда
другие
впадали
в
оцепенение,
J'ai
agrandis
mon
champs
d'vision,
Я
расширил
свой
кругозор,
L'regard
tourné
vers
l'horizon.
Взгляд
устремлен
к
горизонту.
Oh,
la
tête
au
plus
près
des
étoiles,
Голова
ближе
к
звездам,
Ou
de
mes
rêves,
j'tisse
ma
toile.
Или
к
моим
мечтам,
я
плету
свою
паутину.
Hey,
J'suis
sur
le
fil,
Эй,
я
на
проволоке,
J'suis
sur
le
fililili,
Я
на
проволоке-ике,
Sur
le
fililili,
На
проволоке-ике,
J'suis
sur
le
fil.
Я
на
проволоке.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Подо
мной
проносится
пустота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Sinclair, Riké
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.