Riley Green - Don't Mind If I Do (feat. Ella Langley) - перевод текста песни на немецкий

Don't Mind If I Do (feat. Ella Langley) - Riley Green , Ella Langley перевод на немецкий




Don't Mind If I Do (feat. Ella Langley)
Wenn es dir nichts ausmacht (feat. Ella Langley)
I've been doin' better, I hardly ever think of you, lately
Mir geht es besser, ich denke in letzter Zeit kaum noch an dich.
It ain't all sunshine
Es ist nicht alles Sonnenschein.
When you cross my mind, I start missin' you like crazy
Wenn du mir in den Sinn kommst, fange ich an, dich wie verrückt zu vermissen.
I try to numb the pain, but there ain't no damn way
Ich versuche, den Schmerz zu betäuben, aber es gibt verdammt nochmal keine Chance.
I end up in that place and I'm just one whiskey away
Ich lande an diesem Ort und bin nur einen Whiskey davon entfernt.
And I don't mind if I do
Und es macht mir nichts aus, wenn ich
Drink up the nerve to show up at your house
mir den Mut antrinke, um bei dir zu Hause aufzutauchen.
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
It's killin' me not holdin' you right now
es bringt mich um, dich jetzt nicht zu halten.
I'm one memory away from fallin' all the way apart
Ich bin eine Erinnerung davon entfernt, völlig auseinanderzufallen.
'Cause I might still love you
Denn vielleicht liebe ich dich immer noch.
Hope you don't mind if I do
Ich hoffe, es macht dir nichts aus.
I almost quit drinkin'
Ich hätte fast mit dem Trinken aufgehört.
For a while I quit thinkin' about you
Eine Zeit lang habe ich aufgehört, an dich zu denken.
I got a little sleep, and some nights I can't control it
Ich habe ein wenig geschlafen, und manche Nächte kann ich es nicht kontrollieren.
And sometimes I give in because not havin' you is hard on me
Und manchmal gebe ich nach, weil es schwer für mich ist, dich nicht zu haben.
And when I give into that vice and pour another over ice
Und wenn ich diesem Laster nachgebe und noch einen über Eis gieße,
Girl, I know that's when I start missin' you again
Mädchen, ich weiß, dass ich dann anfange, dich wieder zu vermissen.
And I don't mind if I do
Und es macht mir nichts aus, wenn ich
Drink up the nerve and show up at your house
mir den Mut antrinke und bei dir zu Hause auftauche.
If you wanna know the truth
Wenn du die Wahrheit wissen willst,
It's killin' me not holdin' you right now
es bringt mich um, dich jetzt nicht zu halten.
I'm one memory away from fallin' all the way apart
Ich bin eine Erinnerung davon entfernt, völlig auseinanderzufallen.
'Cause I might still love you
Denn vielleicht liebe ich dich immer noch.
Hope you don't mind if I do
Ich hoffe, es macht dir nichts aus.
Need you to pick me up
Ich brauche dich, um mich aufzuheben,
When I'm covered in that goodbye dust
wenn ich von diesem Abschiedsstaub bedeckt bin.
You're the only thing to get me through
Du bist das Einzige, was mich durchbringt.
Well, I don't mind if you do
Nun, es macht mir nichts aus, wenn du
Drink a little too much and show up at my house
ein bisschen zu viel trinkst und bei mir auftauchst.
It'd be nice to hear the truth
Es wäre schön, die Wahrheit zu hören.
Is it killin' you not holdin' me right now?
Bringt es dich um, mich jetzt nicht zu halten?
If fallin' into me is the only thing you think is gonna get you through
Wenn in meine Arme zu fallen das Einzige ist, von dem du denkst, dass es dich durchbringt,
Then I don't mind if you do
dann habe ich nichts dagegen, wenn du es tust.
I don't mind
Ich habe nichts dagegen.





Авторы: Riley Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.