Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohall Of Fame
Alkohol-Ruhmeshalle
I'm
from
way
out
in
the
country,
I
ain't
got
a
lot
of
money
Ich
komme
aus
den
Tiefen
des
Landes,
ich
habe
nicht
viel
Geld
But
I
reckon,
I
got
everything
I'm
gon'
need
Aber
ich
denke,
ich
hab'
alles,
was
ich
brauche
Gas
in
my
ol'
Chevy,
and
a
cooler
full
of
heavy
Sprit
im
alten
Chevy
und
ein
Kühler
voller
Starkbier
Yeah,
I
guess
you
can
say
I
like
the
finer
things
Ja,
man
könnte
sagen,
mir
gefällt
das
Feine
I
may
never
make
an
honor
roll
Ich
komm'
vielleicht
nie
aufs
Ehrendiplom
But
I
can
take
you
to
a
honey
hole
Doch
ich
zeig
dir
den
perfekten
Angelzoon
And
I
can
sit
here
fireside,
sippin'
on
somethin'
with
you
all
night
Und
ich
kann
hier
am
Feuer
sitzen,
bei
was
Süßem
mit
dir
die
Nacht
And
I'm
a
member
of
the
alcohall
of
fame
Und
ich
bin
ein
Mitglied
der
Alkohol-Ruhmeshalle
Whether
whiskey,
wine,
beer,
rain
and
shine
Ob
Whiskey,
Wein,
Bier,
Regen
oder
Sonnenschein
It
don't
matter
what
I
drink
Es
ist
egal,
was
ich
trinke
When
I'm
recognized,
ol'
Hank
can
write
that
speech
I've
gotta
make
Wenn
ich
erkannt
werd',
kann
Hank
die
Rede
schreiben,
die
ich
halten
muss
Under
neon
lights,
'til
closing
time
Unter
Neonlichtern
bis
zur
Sperrstunde
I'll
have
a
place
in
the
alcohall
of
fame
Hab
ich
'nen
Platz
in
der
Alkohol-Ruhmeshalle
I
drink
a
case
of
Busch
lighty
almost
every
single
Friday
Ich
trink'
fast
jeden
Freitag
nen
Kasten
Busch
On
a
croppie
catchin'
tracker
with
a
mercury
Auf
'nem
Barsch
schlückenden
Tracker
mit
nem
Mercury
I
can
drink
a
cold
Moldella
on
a
stranger's
Winnebago
Ich
trink'
ein
kaltes
Molson
in
'nem
fremden
Winnebago
Watchin'
senior
take
the
lead
on
a
Talladega
turn
three
Wenn
Senioren
vorneweg
fahren
durch
Talladega
3
I'm
a
legend
at
the
local
bar
Ich
bin
'ne
Legende
in
der
Lokalbar
I'm
shootin'
pool
and
throwing
darts
Ich
spiele
Pool
und
werfe
Darts
And
I
may
not
get
a
trophy,
but
you're
gonna
get
to
know
me
from
me
raisin'
hell
Und
krieg
vielleicht
keinen
Pokal,
doch
du
wirst
mich
kennen
durch
meine
Randale
And
I'm
a
member
of
the
alcohall
of
fame
Und
ich
bin
ein
Mitglied
der
Alkohol-Ruhmeshalle
Whether
whiskey,
wine,
beer,
rain
and
shine
Ob
Whiskey,
Wein,
Bier,
Regen
oder
Sonnenschein
It
don't
matter
what
I
drink
Es
ist
egal,
was
ich
trinke
When
I'm
recognized,
ol'
Hank
can
write
that
speech
I've
gotta
make
Wenn
ich
erkannt
werd',
kann
Hank
die
Rede
schreiben,
die
ich
halten
muss
Under
neon
lights
'til
closing
time
Unter
Neonlichtern
bis
zur
Sperrstunde
I'll
have
a
place
in
the
alcohall
of
fame
Hab
ich
'nen
Platz
in
der
Alkohol-Ruhmeshalle
In
the
alcohall
of
fame
In
der
Alkohol-Ruhmeshalle
Yeah,
some
say
it's
a
problem,
but
it
ain't
Ja,
manche
sagen,
es
ist
ein
Problem,
doch
das
ist
es
nicht
I'm
just
tryna
get
my
name
Ich
versuch
nur,
meinen
Namen
zu
bekommen
In
the
alcohall
of
fame
In
der
Alkohol-Ruhmeshalle
I'm
a
member
of
the
alcohall
of
fame
Ich
bin
ein
Mitglied
der
Alkohol-Ruhmeshalle
Whether
whiskey,
wine,
beer,
rain
and
shine
Ob
Whiskey,
Wein,
Bier,
Regen
oder
Sonnenschein
It
don't
matter
what
I
drink
Es
ist
egal,
was
ich
trinke
When
I'm
recognized,
ol'
Hank
can
write
that
speech
I've
gotta
make
Wenn
ich
erkannt
werd',
kann
Hank
die
Rede
schreiben,
die
ich
halten
muss
Under
neon
lights,
'til
closing
time
Unter
Neonlichtern
bis
zur
Sperrstunde
I'll
have
a
place
in
the
alcohall
of
fame
Hab
ich
'nen
Platz
in
der
Alkohol-Ruhmeshalle
The
alcohall
of
fame
Der
Alkohol-Ruhmeshalle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.