Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copenhagen In A Cadillac (feat. Jelly Roll)
Копенгаген в Кадиллаке (feat. Jelly Roll)
Some
people
'round
here
don't
know
what
to
think
about
Тут
некоторые
не
знают,
что
и
думать
A
down-home
boy
with
some
uptown
stuff
О
парне
с
юга,
но
с
налётом
шика
Got
some
big
bullhorns
strapped
on
an
Eldorado
С
рогами
быка
на
капоте
Эльдорадо,
So
they
know
it's
me
as
soon
as
I
pull
up
Чтоб
слышно
было,
как
я
подкатываю
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке,
Spinnin'
mud
tires
while
we're
spendin'
our
cash
Грязь
из-под
колёс,
а
мы
тратим
бабло.
You've
never
seen
country
look
quite
like
that,
yeah
Ты
не
видел
кантри
в
таком
виде,
да,
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке.
Mama
always
said
that
I's
a
little
different
Мама
говорила,
что
я
не
такой,
как
все,
When
she
heard
Biggie
bumpin'
on
a
burnt
CD
Когда
в
машине
грохотал
Бигги
на
CD.
The
very
next
song
was
"Sweet
Home
Skynyrd"
А
следом
играл
"Sweet
Home"
от
Skynyrd,
I'm
a
little
Hillbilly,
yeah,
and
a
little
O.G
Я
немного
хикки,
да,
и
немного
O.G.
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке,
Spinnin'
mud
tires
while
we're
spendin'
our
cash
Грязь
из-под
колёс,
а
мы
тратим
бабло.
Never
seen
country
look
quite
like
that,
yeah
Не
видел
кантри
в
таком
виде,
да,
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке.
You
know
it,
Jelly
Ты
ж
знаешь,
Jelly,
Good
old
honky-tonk
Старый
добрый
хонки-тонк.
I'm
a
thousand-dollar
Pappy
in
a
Styrofoam
cup
Я
как
дорогой
виски
в
стаканчике
из
пенопласта,
A
chicken-fried
steak
at
the
country
club
Как
стейк
по-деревенски
в
загородном
клубе.
A
two-piece
suite
with
a
camouflage
hat
Как
костюм
в
две
штуки
с
камуфляжной
кепкой,
Sippin'
fine
wine
out
of
a
paper
sack
Как
вино
премиум
из
бумажного
пакета.
Like
Copenhagen
in
a
Cadillac
(talk
to
'em)
Как
Копенгаген
в
Кадиллаке
(скажи
им),
Spinnin'
mud
tires
while
we're
spendin'
our
cash
(spendin'
our
cash)
Грязь
из-под
колёс,
а
мы
тратим
бабло
(тратим
бабло).
Never
seen
country
look
quite
like
that,
yeah
Не
видел
кантри
в
таком
виде,
да,
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке.
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке,
Spinnin'
mud
tires
while
we're
spendin'
our
cash
Грязь
из-под
колёс,
а
мы
тратим
бабло.
You've
never
seen
country
look
quite
like
that,
yeah
Ты
не
видел
кантри
в
таком
виде,
да,
Copenhagen
in
a
Cadillac
Копенгаген
в
Кадиллаке.
What
about
now,
Riley?
Ну
что,
Riley?
They
don't
know
nothin'
about
that,
Jelly
Они
ж
не
в
курсе,
Jelly,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.