Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
man
I
used
to
pass
on
my
way
into
town
Da
war
ein
Mann,
an
dem
ich
immer
vorbeifuhr,
wenn
ich
in
die
Stadt
fuhr
He
was
covered
in
dirt
like
the
world
had
beat
him
down
Er
war
schmutzig,
als
ob
die
Welt
ihn
fertiggemacht
hätte
I
often
wondered
how
he
ended
up
like
that
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
wie
er
so
enden
konnte
So
one
day,
driving
home,
I
pulled
over
to
asked
Also
hielt
ich
eines
Tages
auf
dem
Heimweg
an
und
fragte
And
I
said,
"Man,
where'd
it
all
go
wrong?"
Und
ich
sagte:
"Mann,
wo
ist
alles
schiefgelaufen?"
And
he
said,
"Son,
do
you
really
wanna
know?
Und
er
sagte:
"Sohn,
willst
du
das
wirklich
wissen?
"My
daddy
left
for
another
woman,
moved
off
to
L.A.
Mein
Vater
hat
mich
für
eine
andere
Frau
verlassen,
ist
nach
L.A.
gezogen
My
mama
fought
hard
against
that
cancer,
she
died
when
I
was
eight
Meine
Mutter
kämpfte
tapfer
gegen
den
Krebs,
sie
starb,
als
ich
acht
war
I
finished
school,
my
country
shipped
me
off
to
war
Ich
beendete
die
Schule,
mein
Land
schickte
mich
in
den
Krieg
When
I
came
home,
my
whole
world
didn't
love
me
anymore"
Als
ich
nach
Hause
kam,
liebte
mich
meine
ganze
Welt
nicht
mehr"
It's
hard
to
see
all
just
driving
by
Es
ist
schwer,
das
alles
zu
sehen,
wenn
man
einfach
vorbeifährt
So,
I
just
write
down
"Jesus
Saves"
'cause
there
ain't
no
way
Also
schreibe
ich
einfach
"Jesus
rettet",
denn
das
passt
unmöglich
I
can
fit
that
on
a
sign
alles
auf
ein
Schild
I
can't
fit
that
on
a
sign
Ich
kann
das
nicht
auf
ein
Schild
schreiben
I
took
him
to
a
dinner,
I
bought
him
a
cup
of
coffee
Ich
nahm
ihn
mit
zum
Essen,
ich
kaufte
ihm
eine
Tasse
Kaffee
He
asked
me
if
he
could
borrow
a
couple
dollars
off
me
Er
fragte
mich,
ob
er
sich
ein
paar
Dollar
von
mir
leihen
könnte
He
told
me
his
story,
I
told
mine
Er
erzählte
mir
seine
Geschichte,
ich
erzählte
meine
And
he
said,
"Thanks
'cause
most
folks
around
here
Und
er
sagte:
"Danke,
denn
die
meisten
Leute
hier
Would
never
take
the
time,"
he
said
würden
sich
nie
die
Zeit
nehmen",
sagte
er
"I
lost
my
job
down
at
the
mill
when
that
factory
closed
Ich
verlor
meinen
Job
in
der
Mühle,
als
die
Fabrik
geschlossen
wurde
Army
stopped
sending
me
them
checks,
the
bank
took
everything
I
own
Die
Armee
hörte
auf,
mir
Schecks
zu
schicken,
die
Bank
nahm
mir
alles,
was
ich
besaß
Hitchhiked
my
way
up
to
Chicago,
the
nights
were
too
damn
cold
Ich
trampte
nach
Chicago,
die
Nächte
waren
verdammt
kalt
I
hopped
the
train,
headed
west
'cause
I
had
nowhere
else
to
go"
Ich
nahm
den
Zug
und
fuhr
nach
Westen,
weil
ich
nirgendwo
anders
hingehen
konnte"
It's
hard
to
see
all
that
driving
by
Es
ist
schwer,
das
alles
zu
sehen,
wenn
man
vorbeifährt
So,
I
just
write
down
"Jesus
Saves,"
'cause
there
ain't
no
way
Also
schreibe
ich
einfach
"Jesus
rettet",
denn
das
passt
unmöglich
I
can
fit
that
on
a
sign
auf
ein
Schild
There
ain't
no
way
to
fit
that
on
a
sign
Das
passt
unmöglich
auf
ein
Schild
I
probably
would've
wrote
down
a
little
more
Ich
hätte
wahrscheinlich
ein
bisschen
mehr
aufgeschrieben
If
I
could've
found
a
bigger
piece
of
cardboard
Wenn
ich
ein
größeres
Stück
Pappe
gefunden
hätte
My
brother,
Walter
was
my
hero,
but
he
was
'bout
the
drink
Mein
Bruder
Walter
war
mein
Held,
aber
er
trank
gerne
One
night,
he
laid
his
Harley
down
near
that
Ohio
River
bank
Eines
Nachts
legte
er
seine
Harley
in
der
Nähe
des
Ohio
Riverufers
ab
Me
and
my
ex-wife
tried
for
kids
when
we
were
dating
Meine
Ex-Frau
und
ich
versuchten,
Kinder
zu
bekommen,
als
wir
zusammen
waren
Hell,
we
even
had
baby
names
picked
out,
but
little
Walter
didn't
make
it
Verdammt,
wir
hatten
sogar
schon
Babynamen
ausgesucht,
aber
der
kleine
Walter
hat
es
nicht
geschafft
It's
hard
to
see
all
that
just
driving
by
Es
ist
schwer,
das
alles
zu
sehen,
wenn
man
einfach
vorbeifährt
So,
I
just
write
down
"Jesus
Saves,"
'cause
there
ain't
no
way
Also
schreibe
ich
einfach
"Jesus
rettet",
denn
das
passt
unmöglich
I
can
fit
that
on
a
sign
auf
ein
Schild
I
can't
fit
all
that
on
a
sign
Ich
kann
das
alles
nicht
auf
ein
Schild
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.