Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Back On This
Zurückblickend auf dies
I
just
took
a
left
on
main
Ich
bog
gerade
links
auf
der
Hauptstraße
ab
Right
by
the
church
of
christ
Direkt
bei
der
Christuskirche
vorbei
Nervous
boy
with
a
racing
heart
Nervöser
Junge
mit
klopfendem
Herzen
Now
i'm
pullin'
in
your
drive
Jetzt
halt
ich
in
deiner
Einfahrt
You're
walking
out
in
your
favorite
dress
Du
kommst
raus
in
deinem
Lieblingskleid
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
Nothin'
to
do
and
nowhere
to
be
Nichts
zu
tun
und
nirgends
hin
And
everywhere
to
go
Und
überall
gleichzeitig
Crossing
over
mill
creek
bridge,
taking
every
mile
slow
Über
die
Mill-Creek-Brücke,
jede
Meile
genießend
Chasing
more
than
a
red
sunset
Jagen
mehr
als
nur
den
Sonnenuntergang
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
I'm
looking
through
the
windshield
Ich
schau
durch
die
Windschutzscheibe
At
the
white
lines,
tryin'
keep
it
on
the
road
Auf
die
Leitlinien,
versuch
die
Spur
zu
halten
Staring
at
your
long
hair,
your
green
eyes
Starre
auf
dein
langes
Haar,
deine
grünen
Augen
Slidin'
over
to
me
close
Rutschst
nah
zu
mir
herüber
You're
looking
at
me
like
you
wanna
lean
in
for
a
kiss
Du
siehst
mich
an,
als
wolltest
du
dich
zum
Kuss
neigen
Yeah,
it's
looking
like
we're
'bout
to
make
a
memory
Ja,
sieht
aus
als
würden
wir
gleich
Erinnerungen
schaffen
That
we
won't
forget
Die
wir
nie
vergessen
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
You
just
took
my
phone
Du
nahmst
mein
Handy
And
played
"old
time
rock
& roll"
Spielst
"Old
Time
Rock
& Roll"
Saying
that
you
wanna
dance
Sagst
du
willst
tanzen
Girl
I
know
where
to
go
Mädchen,
ich
weiß
genau
wohin
There's
an
open
field
where
the
river
bends
Da
ist
ein
offenes
Feld
an
der
Flussbiegung
And
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Und
ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
I'm
looking
through
the
windshield
Ich
schau
durch
die
Windschutzscheibe
At
the
white
lines,
tryin'
keep
it
on
the
road
Auf
die
Leitlinien,
versuch
die
Spur
zu
halten
Staring
at
your
long
hair,
your
green
eyes
Starre
auf
dein
langes
Haar,
deine
grünen
Augen
Slidin'
over
to
me
close
Rutschst
nah
zu
mir
herüber
You're
looking
at
me
like
you
wanna
lean
in
for
a
kiss
Du
siehst
mich
an,
als
wolltest
du
dich
zum
Kuss
neigen
Yeah,
it's
looking
like
we're
'bout
to
make
a
memory
Ja,
sieht
aus
als
würden
wir
gleich
Erinnerungen
schaffen
That
we
won't
forget
Die
wir
nie
vergessen
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
Looking
back
on
the
sparks
that
are
already
flyin'
Zurückblickend
auf
die
Funken
die
schon
fliegen
Back
on
this
feelin'
cause
baby
i'm
dying
Zurück
auf
dies
Gefühl,
denn
Baby
ich
sterbe
To
get
there
and
get
to
lovin'
on
you
Dahin
zu
kommen
und
dich
zu
lieben
Is
all
I
wanna
do
Ist
alles
was
ich
will
So
I'm
looking
through
the
windshield
Darum
schau
ich
durch
die
Windschutzscheibe
At
the
white
lines,
tryin'
keep
it
on
the
road
Auf
die
Leitlinien,
versuch
die
Spur
zu
halten
Staring
at
your
long
hair,
green
eyes
Starre
auf
dein
langes
Haar,
grüne
Augen
Slidin'
over
to
me
close
Rutschst
nah
zu
mir
herüber
You're
looking
at
me
like
you
wanna
lean
in
for
a
kiss
Du
siehst
mich
an,
als
wolltest
du
dich
zum
Kuss
neigen
Yeah,
it's
looking
like
we're
'bout
to
make
a
memory
Ja,
sieht
aus
als
würden
wir
gleich
Erinnerungen
schaffen
That
we
won't
forget
Die
wir
nie
vergessen
I'm
looking
forward
to
looking
back
on
this
Ich
freu
mich
drauf,
später
zurückzublicken
Looking
back
on
this
Zurückblickend
auf
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.