Riley Green - My Last Rodeo - перевод текста песни на немецкий

My Last Rodeo - Riley Greenперевод на немецкий




My Last Rodeo
Mein letztes Rodeo
He was runnin' on fumes
Er war am Ende seiner Kräfte
Laid up in that hospital room
Lag da in diesem Krankenzimmer
Never seen him look so old
Habe ihn nie so alt gesehen
He don't know how to quit
Er weiß nicht, wie man aufgibt
No, he keep givin' it hell right up 'til the very end
Nein, er gibt alles bis zum bitteren Ende
'Cause that's the only way he knows
Denn das ist das Einzige, was er kennt
And I could feel the truth in his old calloused hands
Und ich konnte die Wahrheit in seinen alten, schwieligen Händen spüren
When he took his last breath, looked at me and said
Als er seinen letzten Atemzug tat, sah er mich an und sagte
This ain't my last rodeo
Das ist nicht mein letztes Rodeo
No, it's just time for this old man to get this show on the road
Nein, es ist nur Zeit für diesen alten Mann, diese Show auf die Straße zu bringen
When life throws you off your saddle
Wenn das Leben dich aus dem Sattel wirft
Don't think you lost the battle
Denk nicht, du hättest die Schlacht verloren
Just climb back up and turn 'nother row
Steig einfach wieder auf und dreh 'ne weitere Runde
The good Lord might wanna call this cowboy home
Der liebe Gott mag diesen Cowboy nach Hause rufen wollen
But this ain't my last rodeo
Aber das ist nicht mein letztes Rodeo
He said a man is
Er sagte, ein Mann ist
Only as good as the woman that he's got standin' beside him
Nur so gut wie die Frau, die ihm zur Seite steht
So, I thank the good Lord every day
Also danke ich dem lieben Gott jeden Tag
'Cause mine is
Denn meine ist
Somewhere up there and waitin' on me to ride in
Irgendwo da oben und wartet darauf, dass ich einreite
Boy, that'll be the day
Junge, das wird ein Tag
And I'm so close I can smell her perfume
Und ich bin so nah, dass ich ihr Parfüm riechen kann
And I can't wait to watch her light up the room
Und ich kann es kaum erwarten, zu sehen, wie sie den Raum erleuchtet
So this ain't my last rodeo
Also ist das nicht mein letztes Rodeo
No, it's just time for this old man to get this show on the road
Nein, es ist nur Zeit für diesen alten Mann, diese Show auf die Straße zu bringen
When life throws you off your saddle
Wenn das Leben dich aus dem Sattel wirft
Don't mean you lost the battle
Bedeutet das nicht, dass du die Schlacht verloren hast
Just climb back up and turn 'nother row
Steig einfach wieder auf und dreh 'ne weitere Runde
The good Lord might wanna call this cowboy home
Der liebe Gott mag diesen Cowboy nach Hause rufen wollen
But this ain't my last rodeo
Aber das ist nicht mein letztes Rodeo
I know my time is comin' soon
Ich weiß, meine Zeit kommt bald
So all I'm askin' you to do
Also bitte ich dich nur um eines
Is bury me in my boots
Beerdige mich in meinen Stiefeln
'Cause this ain't my last rodeo
Denn das ist nicht mein letztes Rodeo
No, it's just time for this old man to get this show on the road
Nein, es ist nur Zeit für diesen alten Mann, diese Show auf die Straße zu bringen
When life throws you off your saddle
Wenn das Leben dich aus dem Sattel wirft
It don't mean you lost the battle
Bedeutet das nicht, dass du die Schlacht verloren hast
So don't shed a tear for me now, when I go
Also vergieß jetzt keine Träne für mich, wenn ich gehe
The good Lord might wanna call this cowboy home
Der liebe Gott mag diesen Cowboy nach Hause rufen wollen
This ain't my last rodeo
Das ist nicht mein letztes Rodeo
This ain't my last rodeo
Das ist nicht mein letztes Rodeo
This ain't my last rodeo
Das ist nicht mein letztes Rodeo





Авторы: Riley Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.