Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
being
tired
Ich
bin
es
leid,
müde
zu
sein
And
sick
of
being
sick
Und
satt,
krank
zu
sein
My
mind
it
runs
away
from
me
Mein
Verstand
läuft
mir
davon
And
i'm
just
not
as
quick
Und
ich
bin
einfach
nicht
so
schnell
I
need
someone
to
fix
me
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
repariert
But
doctors
make
me
freak
Aber
Ärzte
machen
mich
verrückt
And
doing
it
all
by
myself
Und
es
ganz
alleine
zu
tun
Hasn't
done
the
trick
Hat
nicht
funktioniert
So
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Cause
i
don't
have
a
clue
Denn
ich
habe
keine
Ahnung
Please
tell
me
what
to
say
Bitte
sag
mir,
was
ich
sagen
soll
Tell
me
what
to
say
Sag
mir,
was
ich
sagen
soll
When
i've
lost
my
way
Wenn
ich
mich
verirrt
habe
Please
tell
me
when
you're
coming
home
Bitte
sag
mir,
wann
du
nach
Hause
kommst
When
you're
coming
home
Wann
du
nach
Hause
kommst
Cause
i
don't
want
to
be
alone
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
I
know
that
wild
nights
won't
save
me
Ich
weiß,
dass
wilde
Nächte
mich
nicht
retten
werden
But
they
all
just
tell
me
to
breathe
Aber
sie
sagen
mir
alle,
ich
soll
atmen
How
am
i
supposed
to
do
all
that
Wie
soll
ich
das
alles
tun
When
i
can't
even
speak
Wenn
ich
nicht
einmal
sprechen
kann
So
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Cause
i
don't
have
a
clue
Denn
ich
habe
keine
Ahnung
Please
tell
me
what
to
say
Bitte
sag
mir,
was
ich
sagen
soll
Tell
me
what
to
say
Sag
mir,
was
ich
sagen
soll
When
i've
lost
my
way
Wenn
ich
mich
verirrt
habe
Please
tell
me
when
you're
coming
home
Bitte
sag
mir,
wann
du
nach
Hause
kommst
When
you're
coming
home
Wann
du
nach
Hause
kommst
Cause
i
don't
want
to
be
alone
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
Do
i
need
a
priest
to
bless
me
Brauche
ich
einen
Priester,
der
mich
segnet
Or
to
take
a
prescription
Oder
ein
Rezept
Or
do
i
need
you
to
kiss
me
Oder
brauch
ich
dich,
der
mich
küsst
While
i
down
these
lime
and
gins
Während
ich
diese
Limetten
und
Gins
hinunterstürze
Do
i
need
a
priest
to
bless
me
Brauche
ich
einen
Priester,
der
mich
segnet
Or
to
take
a
prescription
Oder
ein
Rezept
Or
do
i
need
you
to
kiss
me
Oder
brauch
ich
dich,
der
mich
küsst
While
i'm
drowning
in
my
sins
Während
ich
in
meinen
Sünden
ertrinke
So
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Cause
i
don't
have
a
clue
Denn
ich
habe
keine
Ahnung
Please
tell
me
what
to
say
Bitte
sag
mir,
was
ich
sagen
soll
Tell
me
what
to
say
Sag
mir,
was
ich
sagen
soll
When
i've
lost
my
way
Wenn
ich
mich
verirrt
habe
Please
tell
me
when
you're
coming
home
Bitte
sag
mir,
wann
du
nach
Hause
kommst
When
you're
coming
home
Wann
du
nach
Hause
kommst
Cause
i
don't
want
to
be
alone
Denn
ich
will
nicht
allein
sein
No
i
don't
want
to
be
alone
Nein,
ich
will
nicht
allein
sein
No
i
can't
stand
to
be
alone
Nein,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Neal Lynch
Альбом
Alone
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.