Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
get
famous
Wenn
ich
berühmt
werde,
You'll
pretend
like
you
never
said
shit
about
me
wirst
du
so
tun,
als
hättest
du
nie
schlecht
über
mich
geredet.
Oh
you're
so
shameless
Oh,
du
bist
so
schamlos,
What
you
felt
at
the
time
but
soon
you'll
want
mine
was
du
damals
gefühlt
hast,
aber
bald
wirst
du
meins
wollen.
You're
so
contagious
Du
bist
so
ansteckend,
You're
a
different
breed
ya
you're
like
a
disease
du
bist
eine
andere
Art,
ja,
du
bist
wie
eine
Krankheit.
Oh
and
you're
nameless
Oh,
und
du
bist
namenlos,
Cause
you
only
get
clout
when
you're
running
your
mouth
denn
du
bekommst
nur
Aufmerksamkeit,
wenn
du
dein
Maul
aufreißt.
So
let
me
know
why
you
feel
like
you
can
use
my
name
Also
sag
mir,
warum
du
glaubst,
meinen
Namen
benutzen
zu
können.
Well
maybe
it's
not
*TM
yet
but
just
you
wait
Nun,
vielleicht
ist
er
noch
nicht
markenrechtlich
geschützt,
aber
warte
nur
ab.
I'm
not
a
doctor
but
man
have
you
got
your
issues
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
Mensch,
hast
du
Probleme.
You're
not
a
baby
why
the
hell
you
asking
for
tissues
Du
bist
kein
Baby,
warum
zum
Teufel
verlangst
du
nach
Taschentüchern?
Don't
even
think
about
blowing
up
my
telephone
Denk
nicht
mal
daran,
mein
Telefon
zu
sprengen,
Cause
when
I
reach
the
top
you'll
only
get
my
dial
tone
denn
wenn
ich
oben
ankomme,
bekommst
du
nur
meinen
Besetztton.
When
I
get
famous
Wenn
ich
berühmt
werde,
I'll
make
sure
that
you
see
me
on
every
TV
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
mich
auf
jedem
Fernseher
siehst.
I'll
be
so
shameless
Ich
werde
so
schamlos
sein,
Poppin'
bottles
at
shows
in
my
designer
clothes
auf
Shows
Flaschen
knallen
lassen,
in
meinen
Designerkleidern.
I'm
so
contagious
Ich
bin
so
ansteckend,
Hear
my
name
and
my
songs
all
fuckin'
day
long
du
wirst
meinen
Namen
und
meine
Songs
den
ganzen
verdammten
Tag
hören.
So
let
me
know
why
you
feel
like
you
can
use
my
name
Also
sag
mir,
warum
du
glaubst,
meinen
Namen
benutzen
zu
können.
Maybe
it's
not
copywritten
yet
but
just
you
wait
Vielleicht
ist
er
noch
nicht
urheberrechtlich
geschützt,
aber
warte
nur
ab.
I'm
not
a
doctor
but
man
have
you
got
your
issues
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
Mensch,
hast
du
Probleme.
You're
not
a
baby
why
the
hell
you
asking
for
tissues
Du
bist
kein
Baby,
warum
zum
Teufel
verlangst
du
nach
Taschentüchern?
Don't
even
think
about
blowing
up
my
telephone
Denk
nicht
mal
daran,
mein
Telefon
zu
sprengen,
Cause
when
I
reach
the
top
you'll
only
get
my
dial
tone
denn
wenn
ich
oben
ankomme,
bekommst
du
nur
meinen
Besetztton.
Leave
a
message
at
the
beep
Hinterlasse
eine
Nachricht
nach
dem
Piepton.
I
am
unavailable
Ich
bin
nicht
erreichbar.
Ring
ring
ring
oh
here
we
go
Ring,
Ring,
Ring,
oh,
da
haben
wir's.
But,
I'm
out
of
tissues
you
got
too
many
issues
Aber
ich
habe
keine
Taschentücher
mehr,
du
hast
zu
viele
Probleme.
I'm
not
a
doctor
but
man
have
you
got
your
issues
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
Mensch,
hast
du
Probleme.
You're
not
a
baby
why
the
hell
you
asking
for
tissues
Du
bist
kein
Baby,
warum
zum
Teufel
verlangst
du
nach
Taschentüchern?
Don't
even
think
about
blowing
up
my
telephone
Denk
nicht
mal
daran,
mein
Telefon
zu
sprengen,
Cause
when
I
reach
the
top
you'll
only
get
my
dial
tone
denn
wenn
ich
oben
ankomme,
bekommst
du
nur
meinen
Besetztton.
When
I
get
famous
Wenn
ich
berühmt
werde,
Cause
I'll
be
famous
denn
ich
werde
berühmt
sein,
Cause
I'll
be
famous
denn
ich
werde
berühmt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Neal Lynch
Альбом
Famous
дата релиза
01-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.