Riley Pearce - Seasick - перевод текста песни на немецкий

Seasick - Riley Pearceперевод на немецкий




Seasick
Seekrank
Caught in a dangerous tide
Gefangen in einer gefährlichen Flut
Where the storm and the sailor collide
Wo der Sturm und der Seemann kollidieren
Searching for treasures to find
Auf der Suche nach Schätzen, die es zu finden gilt
But there's something more than a difficult storm on my mind
Aber da ist etwas mehr als nur ein schwerer Sturm in meinen Gedanken
And it's turning my skin white
Und es macht meine Haut blass
And at times, I forget where my heart lies
Und manchmal vergesse ich, wo mein Herz liegt
So you steer the ship to the shore
Also steuerst du das Schiff ans Ufer
You said you found holes in the walls
Du sagtest, du hättest Löcher in den Wänden gefunden
Do you get seasick?
Wirst du seekrank?
Or is there someone you miss?
Oder vermisst du jemanden?
Add another excuse to your list
Füg deiner Liste eine weitere Ausrede hinzu
Calm from our neck to our toes
Ruhig von unserem Nacken bis zu unseren Zehen
But the rest of us wants to go home
Aber der Rest von uns will nach Hause gehen
Abandon the silver and gold
Das Silber und Gold zurücklassen
We forget to collect but this doubt has been taking its toll
Wir vergessen zu sammeln, aber dieser Zweifel hat seinen Tribut gefordert
And it's turning my skin white
Und es macht meine Haut blass
And at times, I forget where my heart lies
Und manchmal vergesse ich, wo mein Herz liegt
So you steer the ship to the shore
Also steuerst du das Schiff ans Ufer
You said you found holes in the walls
Du sagtest, du hättest Löcher in den Wänden gefunden
Do you get seasick?
Wirst du seekrank?
Or is there someone you miss?
Oder vermisst du jemanden?
Add another excuse to your list
Füg deiner Liste eine weitere Ausrede hinzu
Do you get seasick?
Wirst du seekrank?
Add another excuse to your list
Füg deiner Liste eine weitere Ausrede hinzu
So I shouted Iceberg
Also schrie ich Eisberg
So I shouted Iceberg
Also schrie ich Eisberg
So I steer the ship to the shore
Also steuere ich das Schiff ans Ufer
I told you there were holes in the walls
Ich sagte dir, da wären Löcher in den Wänden
You know I get seasick
Du weißt, ich werde seekrank
There's someone I miss
Da ist jemand, den ich vermisse
Just another excuse from the list
Nur eine weitere Ausrede von der Liste
I said I get seasick
Ich sagte, ich werde seekrank
But it's just another excuse from the list
Aber es ist nur eine weitere Ausrede von der Liste
Maybe I'm just seasick
Vielleicht bin ich nur seekrank
Or it's another excuse to dismiss
Oder es ist eine weitere Ausrede, um es abzutun





Авторы: Riley Pearce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.