Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimming or Drowning
Schwimmen oder Ertrinken
I'm
Swimming
or
drowning
Ich
schwimme
oder
ertrinke
I
don't
know
the
difference
about
it
Ich
kenne
den
Unterschied
nicht
Could
be
my
last
day
here
Könnte
mein
letzter
Tag
hier
sein
You
won't
know
about
it
Du
wirst
nichts
davon
erfahren
It's
been
pretty
darker
babe
Es
ist
ziemlich
düster
geworden,
Schatz
I
don't
about
you
but
I
not
planning
to
stay
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben
Feels
like
nothing
is
good
Fühlt
sich
an,
als
wäre
nichts
gut
And
everything
is
new
Und
alles
ist
neu
Why
everybody
think
I'm
a
fool?
Warum
halten
mich
alle
für
einen
Narren?
High
until
I
get
to
the
moon
High,
bis
ich
den
Mond
erreiche
I
charge
too
much
on
my
mind
Ich
lade
zu
viel
in
meinen
Kopf
I
wouldn't
be
surprised
if
after
a
while
ain't
got
nothing
more,
light
Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
nach
einer
Weile
nichts
mehr
da
ist,
kein
Licht
Swimming
but
I
drown
when
she
cry
Ich
schwimme,
aber
ich
ertrinke,
wenn
sie
weint
And
every
night
I
lose
another
fight
Und
jede
Nacht
verliere
ich
einen
weiteren
Kampf
Ain't
got
joy,
just
water
on
my
lung
Habe
keine
Freude,
nur
Wasser
in
meiner
Lunge
But
I
told
you
this
is
all
my
fault
Aber
ich
sagte
dir,
das
ist
alles
meine
Schuld
Something
than
you
can
come
around
Etwas,
weswegen
du
vorbeikommen
kannst
How
I
was
gone
for
a
whole
hour?
Wie
konnte
ich
eine
ganze
Stunde
weg
sein?
Photos
on
my
phone
the
reason,
I'm
out
Fotos
auf
meinem
Handy
sind
der
Grund,
warum
ich
weg
bin
I'm
overthinking
too
much
I
need
to
calm
down
Ich
denke
zu
viel
nach,
ich
muss
mich
beruhigen
What
if
I
can't
never
figure
it
out
Was,
wenn
ich
es
nie
herausfinde?
Don't
be
mad
at
me
if
you
heard
I
lay
down
Sei
nicht
sauer
auf
mich,
wenn
du
hörst,
dass
ich
mich
hingelegt
habe
You
heard
I
lay
down,
I
lay
down,
I
lay
down
Du
hast
gehört,
ich
habe
mich
hingelegt,
ich
habe
mich
hingelegt,
ich
habe
mich
hingelegt
From
you,
from
me
Von
dir,
von
mir
I'm
Swimming
or
drowning
Ich
schwimme
oder
ertrinke
I
don't
know
the
difference
about
it
Ich
kenne
den
Unterschied
nicht
This
is
my
last
day
here
Das
ist
mein
letzter
Tag
hier
And
you
won't
know
about
it
Und
du
wirst
nichts
davon
erfahren
It's
been
pretty
darker
babe
Es
ist
ziemlich
düster
geworden,
Schatz
I
don't
about
you
but
I
not
planning
to
stay
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben
Days
of
rain
smells
like
days
of
good
news
Tage
des
Regens
riechen
wie
Tage
guter
Nachrichten
I
hope
these
real
feelings
put
you
away
from
me
luv
Ich
hoffe,
diese
echten
Gefühle
bringen
dich
von
mir
weg,
Liebling
All
about
me
but
more
about
you
Alles
dreht
sich
um
mich,
aber
mehr
um
dich
There's
more
easy
ways
to
keep
me
under
the
numb
Es
gibt
einfachere
Wege,
mich
betäubt
zu
halten
Why
is
so
hard
love
be,
to
be
sane?
Warum
ist
es
so
schwer,
Liebe
zu
sein,
vernünftig
zu
sein?
'Cause
you're
the
reason
why
I'm
here
today
Denn
du
bist
der
Grund,
warum
ich
heute
hier
bin
Wake
up
I
do
a
little
bit
of
stretch
Ich
wache
auf,
ich
dehne
mich
ein
wenig
So
tired
of
me
being
me,
I
don't
trust
myself
Ich
bin
es
so
leid,
ich
zu
sein,
ich
vertraue
mir
selbst
nicht
I'm
Swimming
or
drowning
Ich
schwimme
oder
ertrinke
I
don't
know
the
difference
about
it
Ich
kenne
den
Unterschied
nicht
This
is
my
last
day
here
Das
ist
mein
letzter
Tag
hier
And
you
know
about
it
Und
du
weißt
davon
It's
been
pretty
darker
babe
Es
ist
ziemlich
düster
geworden,
Schatz
I
don't
about
you
but
I
not
planning
to
stay
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
habe
nicht
vor
zu
bleiben
Good
news,
bad
news
Gute
Nachrichten,
schlechte
Nachrichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Estupiñan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.