Rill Smashing - Swimming or Drowning - перевод текста песни на немецкий

Swimming or Drowning - Rill Smashingперевод на немецкий




Swimming or Drowning
Schwimmen oder Ertrinken
I'm Swimming or drowning
Ich schwimme oder ertrinke
I don't know the difference about it
Ich kenne den Unterschied nicht
Could be my last day here
Könnte mein letzter Tag hier sein
You won't know about it
Du wirst nichts davon erfahren
It's been pretty darker babe
Es ist ziemlich düster geworden, Schatz
I don't about you but I not planning to stay
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe nicht vor zu bleiben
Feels like nothing is good
Fühlt sich an, als wäre nichts gut
And everything is new
Und alles ist neu
Why everybody think I'm a fool?
Warum halten mich alle für einen Narren?
High until I get to the moon
High, bis ich den Mond erreiche
I charge too much on my mind
Ich lade zu viel in meinen Kopf
I wouldn't be surprised if after a while ain't got nothing more, light
Es würde mich nicht wundern, wenn nach einer Weile nichts mehr da ist, kein Licht
Swimming but I drown when she cry
Ich schwimme, aber ich ertrinke, wenn sie weint
And every night I lose another fight
Und jede Nacht verliere ich einen weiteren Kampf
Ain't got joy, just water on my lung
Habe keine Freude, nur Wasser in meiner Lunge
But I told you this is all my fault
Aber ich sagte dir, das ist alles meine Schuld
Something than you can come around
Etwas, weswegen du vorbeikommen kannst
How I was gone for a whole hour?
Wie konnte ich eine ganze Stunde weg sein?
Photos on my phone the reason, I'm out
Fotos auf meinem Handy sind der Grund, warum ich weg bin
I'm overthinking too much I need to calm down
Ich denke zu viel nach, ich muss mich beruhigen
What if I can't never figure it out
Was, wenn ich es nie herausfinde?
Don't be mad at me if you heard I lay down
Sei nicht sauer auf mich, wenn du hörst, dass ich mich hingelegt habe
You heard I lay down, I lay down, I lay down
Du hast gehört, ich habe mich hingelegt, ich habe mich hingelegt, ich habe mich hingelegt
From you, from me
Von dir, von mir
To you
Zu dir
I'm Swimming or drowning
Ich schwimme oder ertrinke
I don't know the difference about it
Ich kenne den Unterschied nicht
This is my last day here
Das ist mein letzter Tag hier
And you won't know about it
Und du wirst nichts davon erfahren
It's been pretty darker babe
Es ist ziemlich düster geworden, Schatz
I don't about you but I not planning to stay
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe nicht vor zu bleiben
Days of rain smells like days of good news
Tage des Regens riechen wie Tage guter Nachrichten
I hope these real feelings put you away from me luv
Ich hoffe, diese echten Gefühle bringen dich von mir weg, Liebling
All about me but more about you
Alles dreht sich um mich, aber mehr um dich
There's more easy ways to keep me under the numb
Es gibt einfachere Wege, mich betäubt zu halten
Why is so hard love be, to be sane?
Warum ist es so schwer, Liebe zu sein, vernünftig zu sein?
'Cause you're the reason why I'm here today
Denn du bist der Grund, warum ich heute hier bin
Wake up I do a little bit of stretch
Ich wache auf, ich dehne mich ein wenig
So tired of me being me, I don't trust myself
Ich bin es so leid, ich zu sein, ich vertraue mir selbst nicht
I'm Swimming or drowning
Ich schwimme oder ertrinke
I don't know the difference about it
Ich kenne den Unterschied nicht
This is my last day here
Das ist mein letzter Tag hier
And you know about it
Und du weißt davon
It's been pretty darker babe
Es ist ziemlich düster geworden, Schatz
I don't about you but I not planning to stay
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe nicht vor zu bleiben
Good news, bad news
Gute Nachrichten, schlechte Nachrichten





Авторы: Daryl Estupiñan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.