Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So-low,
right?
So
tief,
oder?
Living
edging
borderlines
Leben
am
Rande
der
Grenzen
Head
trackers
and
baby
it's
time
Kopf-Tracker
und,
Baby,
es
ist
Zeit
Promises
'bout
coming
back
Versprechungen,
dass
ich
zurückkomme
Baby
just
take
me
all
the
night
Baby,
nimm
mich
einfach
die
ganze
Nacht
Every
time
I
do
is
right
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue,
ist
es
richtig
Letters
saying
"I
need
you
around"
Briefe,
in
denen
steht:
"Ich
brauche
dich
hier"
Self
control
is
driving
me
crazy
Selbstbeherrschung
macht
mich
verrückt
What
you
do
without
me
lately?
Was
machst
du
in
letzter
Zeit
ohne
mich?
You
been
healing
but
I
been
waving
Du
hast
dich
erholt,
aber
ich
habe
gewunken,
abgewartet
Red,
almost
see
anything
you
know
I
been
waiting
Rot,
sehe
fast
nichts,
du
weißt,
ich
habe
gewartet
Well,
all
this
time
is
different
Nun,
all
diese
Zeit
ist
anders
Every
time
then
a
sign,
is
different
Jedes
Mal
dann
ein
Zeichen,
ist
anders
No
nights
calls,
is
different
Keine
nächtlichen
Anrufe,
ist
anders
All
this
time,
is
different
All
diese
Zeit
ist
anders
Me
and
you,
is
different
Du
und
ich,
ist
anders
Every
time
is
so
distant
Jedes
Mal
ist
so
distanziert
What
is
all
the
difference?
Was
ist
der
ganze
Unterschied?
Really
is
time
to
make
some
changes?
Ist
es
wirklich
Zeit,
etwas
zu
ändern?
Said
to
me
I
was
outta
frame
Sagtest
mir,
ich
wäre
nicht
im
Bild
How
could
I
understand?
Wie
könnte
ich
das
verstehen?
Take
me
back
November
Bring
mich
zurück
in
den
November
But
instead
was
take
November
rain
Aber
stattdessen
gab
es
Novemberregen
Passionfruit
and
we
dance
Passionsfrucht
und
wir
tanzen
So
numb
when
you
know
baby
we
are
rocking
So
taub,
wenn
du
weißt,
Baby,
wir
rocken
Nothing
else
makes
sense
but
you
what
makes
me
happy
Nichts
anderes
macht
Sinn,
außer
dir,
was
mich
glücklich
macht
Saw
your
eyes
and
hit
me
like
I
was
lagging
Sah
deine
Augen
und
es
traf
mich,
als
würde
ich
zurückbleiben
No
mix
feelings
clearly
you
know
I
was
lying
Keine
gemischten
Gefühle,
klar,
du
weißt,
ich
habe
gelogen
Sent
a
couple
flowers
to
your
home
Habe
ein
paar
Blumen
zu
dir
nach
Hause
geschickt
But
things
are
more
complicated
than
I
though
Aber
die
Dinge
sind
komplizierter,
als
ich
dachte
And
I
been
thinking
this
for
so
long
time
Und
ich
denke
das
schon
so
lange
When
I'm
alone
Wenn
ich
allein
bin
Just
waving
just
all
the
night
Nur
winken,
die
ganze
Nacht
Just
waving
just
all
the
night
Nur
winken,
die
ganze
Nacht
There's
anythin-
Da
ist
irgendwas-
Just
waving
just
all
the
night
Nur
winken,
die
ganze
Nacht
Just
waving
just
all
the
night
Nur
winken,
die
ganze
Nacht
All
the
night
Die
ganze
Nacht
Just
waving
just
all
the
night
Nur
winken,
die
ganze
Nacht
Just
all
the
night
Die
ganze
Nacht
I
been
waving
Ich
habe
gewunken
Just
all
the
night
Die
ganze
Nacht
Baby
waving
all
the
night
Baby,
winken,
die
ganze
Nacht
Just
all
the
night
Die
ganze
Nacht
I
would
do
anything
Ich
würde
alles
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Estupiñan
Альбом
Waves
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.