Rilo Kiley - Breakin' Up - Hot Chip Remix - перевод текста песни на немецкий

Breakin' Up - Hot Chip Remix - Rilo Kileyперевод на немецкий




Breakin' Up - Hot Chip Remix
Breakin' Up - Hot Chip Remix
Its not as if New York City burnt down to the ground
Es ist ja nicht so, dass New York City niedergebrannt wäre
Once you drove away
Als du weggefahren bist
Its not as if the sun wont shine
Es ist nicht so, dass die Sonne nicht scheint
When clouds up above
Wenn Wolken am Himmel
Wash the blues away
Die Traurigkeit fortspülen
Are we breakin′ up?
Trennen wir uns?
(Breakin up)
(Trennung)
Are we breakin' up?
Trennen wir uns?
(Breakin′ up)
(Trennung)
Is there trouble between you and I?
Gibt es Probleme zwischen dir und mir?
Did my heart break enough?
War mein Herz gebrochen genug?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Did it Break enough this time
Hat es diesmal genug gebrochen?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Heres to all the pretty words we will never speak
Auf die schönen Worte, die wir nie sprechen werden
Heres to all the pretty girls you're gonna meet
Auf die hübschen Mädchen, die du treffen wirst
Am I breakin up?
Löse ich mich auf?
(Breakin up)
(Zerbreche ich)
Am I Breakin up
Löse ich mich auf
Is there trouble on the line?
Gibt es Störungen auf der Linie?
Did your heart break enough?
Hat dein Herz genug gebrochen?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Did it Break enough this time
Hat es diesmal genug gebrochen?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Ooooh, it feels good to be free
Ooooh, es fühlt sich gut an, frei zu sein
Oooh it feels good to be free
Oooh es fühlt sich gut an, frei zu sein
Oooh it feels good to be free
Oooh es fühlt sich gut an, frei zu sein
Betrayal is a thorny crown
Verrat ist eine dornige Krone
You wear it well
Du trägst sie gut
Just like a king
Wie ein König
Revenge is the saddest thing
Rache ist das Traurigste
Honey, Im afraid to say
Schatz, ich fürchte fast
You deserve everything
Du verdienst alles
Am I breakin up?
Löse ich mich auf?
(Breakin up)
(Zerbreche ich)
Are we breakin up?
Trennen wir uns?
Is there trouble between the lines?
Gibt es Probleme zwischen den Zeilen?
Did your heart break enough?
Hat dein Herz genug gebrochen?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Did it break enough?
Hat es genug gebrochen?
(Break enough)
(Gebrochen genug)
Break enough this time?
Diesmal genug gebrochen?
Ooooh, it feels good to be free
Ooooh, es fühlt sich gut an, frei zu sein
Oooh it feels good to be free
Oooh es fühlt sich gut an, frei zu sein
Oooh it feels good to be free
Oooh es fühlt sich gut an, frei zu sein





Авторы: Jenny Lewis, Blake Sennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.