Rilo Kiley - It's A Hit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rilo Kiley - It's A Hit




Any chimp can play human for a day.
Любой шимпанзе может целый день притворяться человеком.
Use his opposable thumbs to iron his uniform
Используйте его противоположные большие пальцы, чтобы погладить его униформу
And run for office on election day
И баллотироваться в президенты в день выборов
Fancy himself a real decision maker
Воображает себя настоящим лицом, принимающим решения
And deploy more troops than salt shakers.
И разместите больше войск, чем солонок.
But it's a jungle when war is made,
Но когда идет война, это джунгли.,
And you'll panic and throw your own shit at the enemy.
И ты запаникуешь и бросишь свое собственное дерьмо во врага.
The camera pulls back to reveal your true identity.
Камера отъезжает назад, чтобы показать вашу истинную личность.
Look, it's a sheep in wolf's clothing.
Смотри, это овца в волчьей шкуре.
A smoking gun holding ape.
Дымящийся пистолет в руках обезьяны.
Any asshole can open up a museum.
Любой мудак может открыть музей.
Put all of the things he loves on display
Выставьте на всеобщее обозрение все то, что он любит
So everyone could see them.
Чтобы все могли их видеть.
The house, a car, a thoughtful wife
Дом, машина, заботливая жена
Ordinary moments in his ordinary life.
Обычные моменты в его обычной жизни.
But if she breaks a smile, she'll give you away
Но если она улыбнется, она выдаст тебя
'Cause no one wants to pay to see your happiness.
Потому что никто не хочет платить за то, чтобы увидеть твое счастье.
No one wants to pay to see your day to day
Никто не хочет платить за то, чтобы видеть вас изо дня в день
And I'm not buying it either
И я тоже на это не куплюсь
But I'll try selling it anyway.
Но я все равно попробую его продать.
Any idiot can play Greek for a day
Любой идиот может целый день играть в греческий
And join a sorority or write a tragedy
И вступить в женское общество или написать трагедию
And articulating all that pain
И выражать всю эту боль
And maybe you'll get paid.
И, может быть, тебе заплатят.
But it's a sin when success complains,
Но это грех, когда успех жалуется,
And your writers block- it don't mean shit.
И ваш блок писателей - это ни хрена не значит.
Just throw it against the wall and see what sticks.
Просто швырни его об стену и посмотри, что прилипнет.
Gotta write a hit.
Нужно написать хит.
I think this is it.
Я думаю, что это все.
It's a hit.
Это хит.
And if it's not,
А если это не так,
Then it's a holiday for hanging
то это праздник для тусовки
Yeah it's a holiday for hanging
Да, это праздник для тусовок
Yeah it's a holiday for hanging
Да, это праздник для тусовок
Yeah it's a holiday for hanging
Да, это праздник для тусовок
Yeah shoo-bop-shoo-bop my baby
Да, кыш-боп-кыш-боп, мой малыш.
Any fool can play executioner for a day,
Любой дурак может поиграть в палача на один день,
And say with fingers pointed in both directions
И скажите, указывая пальцами в обоих направлениях
'He went thataway',
"Он пошел в ту сторону",
It's only a switch or syringe,
Это всего лишь выключатель или шприц,
Aww, exempt from eternal sins.
О-о-о, освобожденный от вечных грехов.
But you still wear a cross,
Но ты все еще носишь крест,
And you think you're gonna get in.
И ты думаешь, что попадешь внутрь.
Ah, but the pardons never come from up-stairs.
Ах, но прощение никогда не приходит сверху.
They're always a moment too late,
Они всегда опаздывают на мгновение,
But it's entertainment
Но это развлечение
Keep the crowd on their toes,
Держите толпу в напряжении,
It's justice, we're safe.
Это правосудие, мы в безопасности.
It's not a hit, it's a holiday
Это не хит, это праздник
Shoo-bop-shoo-bop my baby
Кыш-боп-кыш-боп, мой малыш
It's a holiday for hanging, yeah
Это праздник для тусовки, да
It's a holiday for hanging, yeah
Это праздник для тусовки, да
It's a holiday for hanging, yeah
Это праздник для тусовки, да
It's a holiday for hanging, yeah
Это праздник для тусовки, да
I'm a holiday for hanging,
Я - праздник для тусовки.,
I'm a holiday for hanging,
Я - праздник для тусовки.,
I'm a holiday yeah
Я - праздник, да
I'm a holiday for hanging,
Я - праздник для тусовки.,
It's a holiday for hanging, yeah
Это праздник для тусовки, да





Авторы: Blake Sennett, Jenny Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.