Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon
busted
free
Papillon
brach
aus
Though
it
took
him
′til
he
was
sixty-three
Obwohl
es
dauerte,
bis
er
dreiundsechzig
war
And
nobody
cared
about
the
Goddamned
inquiry
Und
niemand
sich
um
die
verdammte
Untersuchung
scherte
And
Daga
stayed
on
the
farm
Und
Daga
blieb
auf
der
Farm
Though
he
found
no
cause
for
alarm
Obwohl
er
keinen
Grund
zur
Sache
sah
It
was
a
hell
of
a
swim
but
he
still
had
two
good
arms
Es
war
ein
höllischer
Schwimmer,
doch
er
hatte
noch
zwei
gute
Arme
Gorillas
are
for
eating
Gorillas
sind
zum
Essen
da
Don't
you
know
it′s
true
Weißt
du
nicht,
dass
es
wahr
ist?
I
fell
in
love
with
you
Ich
verliebte
mich
in
dich
And
don't
you
think
it's
sad
Und
findest
du
es
nicht
traurig
′Cause
here
we
both
stand
Weil
wir
hier
beide
stehen
Amidst
the
wreckage
of
our
past
In
den
Trümmern
unserer
Vergangenheit
And
I′ll
spend
the
day
with
you
Und
ich
werde
den
Tag
mit
dir
verbringen
We'll
meet
at
your
house
after
two
Wir
treffen
uns
um
zwei
bei
dir
You′re
the
most
exhausting
girl
I
ever
knew
Du
bist
das
anstrengendste
Mädchen,
das
ich
je
kannte
And
when
you
let
me
leave
I'll
go
Und
wenn
du
mich
gehen
lässt,
gehe
ich
I′ll
let
you
get
back
to
your
phone
Ich
lasse
dich
zurück
zu
deinem
Telefon
You
mean
well,
Mel,
but
you're
all
talk
and
no
show
Du
meinst
es
gut,
Mel,
doch
nur
Worte,
keine
Taten
Pick
you
lips
′til
they're
bleeding
Kaufst
deine
Lippen,
bis
sie
bluten
Don't
you
know
I
fell
Weißt
du
nicht,
ich
fiel
The
lair
of
the
queer
devil
In
die
Höhle
des
teuflischen
Fremden
Is
deeper
than
you
thought
Tiefer
als
du
dachtest
The
computer′s
still
on
Der
Computer
läuft
noch
And
the
webpage
is
alt.com
Und
die
Webseite
ist
alt.com
And
I
hope
you′ll
come
back
soon
Und
ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück
And
I
feel
like
a
million
buck
today,
a
million
bucks
today
Und
ich
fühle
mich
heute
wie
eine
Million,
eine
Million
heute
'Cause
I
know
it
can
only
go
up
from
here
Weil
ich
weiß,
es
kann
nur
noch
aufwärtsgehen
′Cause
she
says
it's
so
much
better
after
all
Denn
sie
sagt,
es
ist
so
viel
besser
schließlich
After
all
we
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchmachten
I
can′t
get
my
mind
off
of
you
Kann
ich
nicht
von
dir
lassen
It's
a
hell
of
a
way
to
spend
the
whole
day
through
Es
ist
ein
verdammter
Weg,
den
ganzen
Tag
zu
verbringen
And
you
left
your
name
on
the
bar
Und
du
ließest
deinen
Namen
an
der
Bar
You
hopped
your
little
brown
car
Du
hüpftest
in
deinen
braunen
Wagen
You
moved
in
with
Gramps
and
you
got
yourself
a
job
Zogst
zu
Opa
und
bekamst
einen
Job
And
the
room
is
slowly
sinking
Und
der
Raum
sinkt
langsam
But
I
can
play
guitar
Aber
ich
kann
Gitarre
spielen
And
Morgan
you′re
so
far
Und
Morgan,
du
bist
so
weit
Away
from
me
tonight
Entfernt
von
mir
heut
Nacht
And
I'll
try
to
make
it
right
Und
ich
versuche,
es
gutzumachen
By
putting
you
in
this
here
song
Indem
ich
dich
in
dieses
Lied
setze
Oh
my
God,
Blake
Oh
mein
Gott,
Blake
That's
what
she
said
Das
sagte
sie
Papillon
busted
free
Papillon
brach
aus
We
watched
him
at
4:53
Wir
sahen
ihn
um
4:53
And
I′m
glad
you
chose
to
spend
the
night
with
me
Und
ich
bin
froh,
dass
du
die
Nacht
mit
mir
verbrachtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sennett Blake, Lewis Jenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.