Rilo Kiley - Science Vs. Romance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rilo Kiley - Science Vs. Romance




Science Vs. Romance
Наука против романтики
I used to think if I could realize I'd die
Раньше я думала, что если бы осознала свою смертность,
Then I would be a lot nicer
То стала бы намного добрее.
Used to believe in a lot more
Раньше я верила в гораздо большее,
Now I just see straight ahead
А теперь просто смотрю прямо перед собой.
That's not to say
Это не значит,
I don't have good times
Что у меня нет хороших времён,
But as for my days
Но свои дни
I spend them waiting
Я провожу в ожидании.
Crash sites keep me up at night
Места крушений не дают мне спать по ночам,
Impact division
Зона столкновения
It splits in two
Разделяется надвое
Directly underneath you
Прямо под тобой.
As for those things (as for those things)
Что касается этих вещей (что касается этих вещей),
That act as markers in your life
Которые служат вехами в твоей жизни,
But in between (but in between)
Но между ними (но между ними)
You can't remember
Ты не можешь вспомнить.
And so it seems (and so it seems)
И, похоже (и, похоже),
That you've grown up and over me
Ты вырос и перерос меня,
And these silly things (these silly things)
А об этих глупостях (об этих глупостях)
I like to dwell on
Я люблю размышлять.
Test sites keep me up at night
Испытательные полигоны не дают мне спать по ночам,
Chainlink and meters
Сетка рабицы и счётчики.
I talk to you
Я говорю с тобой,
It's cold out there
Там холодно,
But I'm telling you
Но я говорю тебе,
I'm lonely, too
Мне тоже одиноко.
Facts versus romance
Факты против романтики,
You go and call yourself the boss
Ты возомнил себя главным,
But we're not robots inside a grid
Но мы не роботы внутри сетки.
Text versus romance
Текст против романтики,
You go and add it all you want
Ты можешь складывать сколько угодно,
Still we're not robots inside a grid
Всё равно мы не роботы внутри сетки.
Zeros and ones
Нули и единицы.





Авторы: Blake Sennett, Jenny Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.