Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"What
do
you
want
out
of
life
"Was
willst
du
vom
Leben
Just...
survival?"
Nur...
überleben?"
I'm
out
of
love
I
might
turn
into
hate
to
finish
what
I
started,
I
told
you
Ich
bin
ohne
Liebe,
ich
könnte
mich
in
Hass
verwandeln,
um
zu
beenden,
was
ich
begonnen
habe,
ich
sagte
dir
doch
I
tried
to
meditate,
I
tried
to
temper,
I
tried
to
finesse
my
emotions
Ich
habe
versucht
zu
meditieren,
ich
habe
versucht
zu
mäßigen,
ich
habe
versucht,
meine
Emotionen
zu
verfeinern
Blocking
my
demons,
inside
I
feel
livid,
I
want
to
believe
that
I'm
all
cool
Ich
blockiere
meine
Dämonen,
innerlich
fühle
ich
mich
wütend,
ich
möchte
glauben,
dass
ich
ganz
cool
bin
If
I
explain,
what's
in
my
thoughts,
that'd
be
a
lie
Wenn
ich
erkläre,
was
in
meinen
Gedanken
ist,
wäre
das
eine
Lüge
How
can
you
build
an
empire
with
love
and
desire
without
a
lil
BLAHBLAHFJHK
Wie
kann
man
ein
Imperium
mit
Liebe
und
Verlangen
aufbauen,
ohne
ein
kleines
BLAHBLAHFJHK
How
can
you
overachieve
and
not
follow
the
lead
without
feeling
untied
Wie
kann
man
über
sich
hinauswachsen
und
nicht
der
Führung
folgen,
ohne
sich
ungebunden
zu
fühlen
Tap
in
the
darkness
or
get
fucking
barkless,
they'll
walk
over
you
with
a
peace
sign
Tauche
ein
in
die
Dunkelheit
oder
werde
verdammt
bellend,
sie
werden
mit
einem
Friedenszeichen
über
dich
hinweggehen
I
feel
attracted,
won't
get
distracted,
by
demons
on
the
inside
Ich
fühle
mich
angezogen,
werde
mich
nicht
ablenken
lassen,
von
Dämonen
im
Inneren
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
I'm
getting
out
of
my
way
Ich
gehe
mir
selbst
aus
dem
Weg
Bitch
I
be
back
on
my
petty
time
Schlampe,
ich
bin
bald
wieder
in
meiner
kleinlichen
Zeit
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
It's
getting
out
of
myself
ahhhhh
Es
kommt
aus
mir
heraus
ahhhhh
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
I'm
getting
out
of
my
way
Ich
gehe
mir
selbst
aus
dem
Weg
Bitch
I
be
back
on
my
petty
time
Schlampe,
ich
bin
bald
wieder
in
meiner
kleinlichen
Zeit
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
It's
getting
out
of
myself
ahhhhh
Es
kommt
aus
mir
selbst
heraus
ahhhhh
Let
it
out,
let
it
out
now
Lass
es
raus,
lass
es
jetzt
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Not
everything
just
a
little
out
Nicht
alles,
nur
ein
bisschen
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
I'm
back
in
the
game,
j'ai
plus
trop
la
dégaine
Ich
bin
zurück
im
Spiel,
ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Ausstrahlung
J'suis
tout
skinny,
j'ai
couru,
je
me
la
donne
Ich
bin
ganz
dünn,
ich
bin
gerannt,
ich
gebe
alles
Felt
like
a
century,
bring
me
more
enemies
Fühlte
mich
wie
ein
Jahrhundert,
bring
mir
mehr
Feinde
My
demons
are
not
enough
Meine
Dämonen
sind
nicht
genug
Watch
your
back
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
Trust
no
one
Vertraue
niemandem
Watch
your
back
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
I'm
getting
out
of
my
way
Ich
gehe
mir
selbst
aus
dem
Weg
Bitch
I
be
back
on
my
petty
time
Schlampe,
ich
bin
bald
wieder
in
meiner
kleinlichen
Zeit
My
kurama
bout
to
wake
up
Mein
Kurama
ist
dabei
aufzuwachen
Don't
wanna
listen
or
play
trust
Will
nicht
zuhören
oder
Vertrauen
spielen
It's
getting
out
of
myself
ahhhhh
Es
kommt
aus
mir
selbst
heraus
ahhhhh
Let
it
out,
let
it
out
now
Lass
es
raus,
lass
es
jetzt
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Not
everything
just
a
little
out
Nicht
alles,
nur
ein
bisschen
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Rilès, Shaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.