Rilès - Run! - перевод текста песни на немецкий

Run! - Rilèsперевод на немецкий




Run!
Renn!
Rilès better run, as always
Rilès rennt besser, wie immer
If it's a burden, let it burn then
Wenn es eine Last ist, lass es dann brennen
What a beautiful mess
Was für ein schönes Chaos
Under my palms
Unter meinen Handflächen
"Welcome to the jungle" as you said
"Willkommen im Dschungel", wie du sagtest
What if I sat in from the first day
Was, wenn ich vom ersten Tag an drin saß
What if I was the trap I didn't know
Was, wenn ich die Falle war, die ich nicht kannte
To my family
An meine Familie
To my friends
An meine Freunde
To my mistakes
An meine Fehler
Through my fear
Durch meine Angst
Please don't save me once again
Bitte rette mich nicht schon wieder
To my feelings
An meine Gefühle
To my sense
An meinen Verstand
To my weaknesses, I beg
An meine Schwächen, ich flehe
To leave me 'lone
Mich allein zu lassen
When I'm insane
Wenn ich verrückt bin
Bye my bonds
Tschüss meine Bindungen
Bye my friends
Tschüss meine Freunde
Bye my money
Tschüss mein Geld
Bye my house
Tschüss mein Haus
Bye that fame
Tschüss dieser Ruhm
Bye them parties
Tschüss diese Partys
Bye my wife if I got one
Tschüss meine Frau, wenn ich eine hätte
Shit I don't care
Scheiße, es ist mir egal
I loved you
Ich habe dich geliebt
I just lied for them verses
Ich habe nur für diese Verse gelogen
Everybody got chains but we don't see
Jeder hat Ketten, aber wir sehen sie nicht
I'm working on my psyche for the lead
Ich arbeite an meiner Psyche für die Führung
Realest for me those who don't give a shit
Am echtesten sind für mich die, denen alles scheißegal ist
And for the art I could leave on my knees
Und für die Kunst könnte ich auf Knien gehen
I'll never die, I'm still working on it
Ich werde nie sterben, ich arbeite noch daran
Seems like nobody got balls to get free
Scheint, als hätte niemand die Eier, sich zu befreien
You'll see the light
Du wirst das Licht sehen
Before that click
Vor diesem Klick
Run for your life
Renn um dein Leben
Stop when you feel
Halte an, wenn du fühlst
To my family
An meine Familie
To my friends
An meine Freunde
To my mistakes
An meine Fehler
Through my fear
Durch meine Angst
Please don't save me once again
Bitte rette mich nicht schon wieder
To my feelings
An meine Gefühle
To my sense
An meinen Verstand
To my weaknesses, I beg
An meine Schwächen, ich flehe
To leave me 'lone
Mich allein zu lassen
When I'm insane
Wenn ich verrückt bin
Hahahahahaha
Hahahahahaha
So far it has been a long and winding road
Bisher war es ein langer und verschlungener Weg
But you're still miles and miles away from your final destination
Aber du bist noch Meilen und Meilen von deinem endgültigen Ziel entfernt
If you're doing well, your psyche will not take over your sanity
Wenn du es gut machst, wird deine Psyche nicht deine Vernunft übernehmen
And now
Und jetzt
Aware that you entered the Jungle
Bewusst, dass du den Dschungel betreten hast
The one and only purpose of your existence
Der einzige Zweck deiner Existenz
Is to survive in it
Ist es, darin zu überleben





Авторы: Rilès Kacimi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.