Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
escaping
the
desert
Ты
бежала
из
пустыни,
Now
you
reminisce
the
sand
Теперь
вспоминаешь
песок.
You
hide
yourself
to
open
up
Ты
прячешься,
чтобы
открыться,
Now
it's
like
you
miss
the
sun
Теперь,
похоже,
тебе
не
хватает
солнца.
You
just
followed
your
sense
Ты
просто
следовала
своим
чувствам,
Losing
yourself
more
than
once
Теряя
себя
не
раз.
You
kept
walking
that
way
Ты
продолжала
идти
этим
путем,
Blinded
by
love
and
the
flaunt
Ослепленная
любовью
и
показухой.
You've
been
escaping
the
desert
Ты
бежала
из
пустыни,
So
why're
you
looking
for
the
sand?
Так
почему
же
ты
ищешь
песок?
You're
not
relishing
victories
Ты
не
наслаждаешься
победами,
Your
path
is
unusual
Твой
путь
необычен.
And
I'm
not
for
everyone
И
я
не
для
всех,
Do
you
understand
me?
Ты
понимаешь
меня?
Are
you
reading
my
words?
Ты
читаешь
мои
слова?
Did
you
see?
(See?)
Ты
видишь?
(Видишь?)
I've
been
escaping
the
desert
Я
бежал
из
пустыни,
I
won't
ever
find
the
sand
Я
никогда
не
найду
песок.
All
around
I
see
the
crowd
Вокруг
я
вижу
толпу,
But
I've
never
been
so
alone
Но
я
никогда
не
был
так
одинок.
And
I'm
not
for
everyone
И
я
не
для
всех,
Do
you
understand
me?
Ты
понимаешь
меня?
Are
you
reading
my
words?
Ты
читаешь
мои
слова?
Did
you
see?
(See?)
Ты
видишь?
(Видишь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rilès Kacimi, Riles Kacimi
Альбом
Utopia
дата релиза
04-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.