Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
I
can
do
it
again
Ich
kann
es
wieder
tun
Living
on
better
days
An
besseren
Tagen
leben
I
don't
have
further
choice
Ich
habe
keine
andere
Wahl
I
swear
on
me
Ich
schwöre
mir
I
won't
dive
in
my
sins
Ich
werde
nicht
in
meine
Sünden
tauchen
I
will
quiet
my
thoughts
Ich
werde
meine
Gedanken
beruhigen
Simply
walk
on
my
own
Einfach
meinen
eigenen
Weg
gehen
Working
late
night,
scared
of
tomorrow
Arbeite
bis
spät
in
die
Nacht,
habe
Angst
vor
morgen
Tell
me
how
does
it
feel
not
to
struggle
Sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an,
sich
nicht
abzumühen?
If
it's
a
matter
of
peace,
where
do
I
go?
Wenn
es
um
Frieden
geht,
wohin
soll
ich
gehen?
Take
all
of
my
money,
if
it
shuts
down
Nimm
all
mein
Geld,
wenn
es
verstummt
All
of
this
voice
in
my
head,
why
they
here
for?
All
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
warum
sind
sie
hier?
If
cannot
just
blow
'em
off,
how
do
they
go?
Wenn
ich
sie
nicht
einfach
abschütteln
kann,
wie
verschwinden
sie?
Tryna
live
a
little
long',
for
the
love
now
Versuche,
ein
bisschen
länger
zu
leben,
für
die
Liebe
jetzt
I
need
to
try
Ich
muss
es
versuchen
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
the
life
that
I
was
choosing
Es
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
And
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
again
Und
ich
versuche,
ich
versuche,
ich
versuche,
ich
versuche
es
wieder
Every
time
to
fall
back
on
it
Jedes
Mal
darauf
zurückzufallen
Now
I
ride,
alone
and
late
at
night
for
hours
Jetzt
fahre
ich,
allein
und
spät
in
der
Nacht,
stundenlang
To
distract
the
devil
in
me
Um
den
Teufel
in
mir
abzulenken
'Cause
I
can't
let
me
down
anymore
Denn
ich
kann
mich
nicht
mehr
enttäuschen
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
I
can
do
it
again
Ich
kann
es
wieder
tun
Living
on
better
days
An
besseren
Tagen
leben
I
don't
have
further
choice
Ich
habe
keine
andere
Wahl
I
swear
on
me
Ich
schwöre
mir
I
won't
dive
in
my
sins
Ich
werde
nicht
in
meine
Sünden
tauchen
I
will
quiet
my
thoughts
Ich
werde
meine
Gedanken
beruhigen
Simply
walk
on
my
own
Einfach
meinen
eigenen
Weg
gehen
What
you
got?
Sick
again?
Was
hast
du?
Schon
wieder
krank?
Take
a
pause,
you
don't
like
it,
just
get
it
Mach
eine
Pause,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
nimm
es
einfach
You
should
matter,
understand
it
Du
solltest
wichtig
sein,
verstehe
das
Evolutioning
and
you
should
mean
it
Du
entwickelst
dich
und
solltest
es
ernst
meinen
Ain't
a
gimmick,
I
got
us
a
problem
Es
ist
kein
Trick,
ich
habe
uns
ein
Problem
Now
you
work
it,
don't
escape
it
Jetzt
arbeite
daran,
entkomme
ihm
nicht
But
how
could
I
really
believe?
A
yema
Aber
wie
könnte
ich
wirklich
glauben?
Oh,
Yema
How
could
I
say
what
I
feel?
A
yema
Wie
könnte
ich
sagen,
was
ich
fühle?
Oh,
Yema
I
don't
want
you
to
be
worried,
a
yema
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
machst,
Yema
Every
day
I
wanna
leave,
a
yema
Jeden
Tag
will
ich
gehen,
Yema
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
the
life
that
I
was
choosing
Es
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
And
I
try,
I
try,
I
try,
I
try
again
Und
ich
versuche,
ich
versuche,
ich
versuche,
ich
versuche
es
wieder
Every
time
to
fall
back
on
it
Jedes
Mal
darauf
zurückzufallen
Now
I
ride,
alone
and
late
at
night
for
hours
Jetzt
fahre
ich,
allein
und
spät
in
der
Nacht,
stundenlang
To
distract
the
evil
in
me
Um
das
Böse
in
mir
abzulenken
'Cause
I
can't
let
me
down
anymore
Denn
ich
kann
mich
nicht
mehr
enttäuschen
I
swear
to
God
Ich
schwöre
bei
Gott
I
might
do
it
again
Ich
könnte
es
wieder
tun
Living
all
for
the
edge
Lebe
ganz
für
den
Nervenkitzel
With
a
gun
on
my
thoughts
Mit
einer
Waffe
an
meine
Gedanken
I
swear
on
me
Ich
schwöre
mir
If
I
die
on
the
ring
Wenn
ich
im
Ring
sterbe
It
will
quiet
my
thoughts
Es
wird
meine
Gedanken
beruhigen
Simply
walk
on
my
own
Einfach
meinen
eigenen
Weg
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riles Kacimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.