Rim'K feat. Booba - Call of bitume - перевод текста песни на английский

Call of bitume - Rim'k , Booba перевод на английский




Call of bitume
Call of bitume
I.Z.I, geah
I.Z.I, geah
Izi! Geah!
Izi! Geah!
Dans mon cerveau c'est la hass comme à Khartoum
In my brain it's the hass like in Khartoum
Au lieu d'rayer ma caisse bâtard dis-moi "bsahtkoum"
Instead of crossing out my checkbox bastard tell me "bsahtkoum"
Les RG m'espionnent, de Miami à Corbeil-Essonnes
The RG are spying on me, from Miami to Corbeil-Essonnes
Plus rien ne m'étonne, déterminé comme Pappy Mason
Nothing surprises me anymore, determined like Pappy Mason
On m'tire dessus au pompe, rien de bien folichon
I'm being shot at at the pump, nothing fancy
Nouveau son dans les bacs, négros en décomposition
New sound in the bins, decomposing niggas
Bitch va m'faire un plat chaud, m'faut des forces pour kill un facho
Bitch is going to make me a hot dish, it takes me strength to kill a facho
Avec dix kilos d'zeb, une colombienne j'peux m'plaire au cachot
With ten kilos of zeb, a Colombian I can please myself in the dungeon
J'ai fait les 400 ouc', l'Allée du Forum à la Place Haute
I did the 400 ouc', the Forum Aisle at the Top Square
J'suis Sénégal Hood, Mali, Tchad, Burkina Faso
I am Senegal Hood, Mali, Chad, Burkina Faso
J'ai beau temps, tu as temps sale
I have good weather, you have dirty weather
J'suis Ligue 1, t'es foot en salle
I'm Ligue 1, you're indoor football
J'voyage en jet, t'es en éco chez Lufthansa
I'm traveling by jet, you're on eco at Lufthansa
C'est pour mes Bafé Gomis, mes OG's, mes homies
This is for my Bafé Gomis, my OG's, my friends
H24 sur le ter-ter, nique sa mère la Terre Promise
H24 on the ter-ter, fucks his mother the Promised Land
Grosses cailles-ra, gros biz, tous mes scarlas unis
Big quails-ra, big biz, all my scarlas united
Regarde les matchs en présidentielles avec Carla Bruni
Watch the presidential matches with Carla Bruni
On parle de nous dans la presse
We are being talked about in the press
Une capuche sur la tête
A hood on the head
"Labess", yeah
"Labess", yeah
On s'arrache de la tèc'
We're getting out of the car
On est durs, fiers
We are tough, proud
On fait des braises, on brûle tous les casiers judiciaires
We make embers, we burn all the criminal records
On roule sous l'averse, les jantes tournent à l'envers
We're driving in the downpour, the rims turn upside down
Une capuche sur la tête
A hood on the head
"Labess", yeah
"Labess", yeah
On s'arrache de la tèc'
We're getting out of the car
On est durs, fiers
We are tough, proud
On fait des braises, on brûle tous les casiers judiciaires
We make embers, we burn all the criminal records
Du biff, du cannabis, en Panamera j'roule sous les disques
Biff, cannabis, in Panamera I roll under the records
Money money, Vitry, Royal, Kill Bizz
Money money, Vitry, Royal, Kill Bizz
Smith & Wesson le partenaire, le studio c'est un container
Smith & Wesson the partner, the studio is a container
Condamné à quitter la ville dans un putain d'sac mortuaire
Sentenced to leave the city in a fucking body bag
Toujours gang et à la mode comme le foulard d'Arafat
Always chic and fashionable like Arafat's scarf
On n'apprend pas à un vitriot à s'grimer la face
You don't teach a vitriot to wipe his face
J'me suis brûlé les ailes, j'ai fait plus que le Paris-Dakar en YZ
I burned my wings, I did more than the Paris-Dakar in YZ
C'est pas avec des Jo-Jo qu'tu montes l'Everest
It's not with Jo-Jo that you climb Everest
J'viens d'Algérie, la p'tite Russie
I come from Algeria, little Russia
Micro pe-pom gris anthracite
Micro pe-pom anthracite gray
Si tu veux faire rire un cain-fri parle lui d'démocratie
If you want to make a cain-fri laugh, tell him about her
Prêt pour un go fast fou
Ready for a crazy go fast
P'tit détour par le habs Fast Life on vit tah les oufs
Little detour by the habs Fast Life we live tah the eggs
On veut brancher la clim' d'l'Aston Martin rapide
We want to plug in the air conditioning of the Aston Martin rapide
Les p'tits du tièks ont la tête vide à force de s'cogner
The little ones of the tièks have empty heads by dint of banging
Faire du grappling, faire du liquide
Doing grappling, making liquid
Passe le volant, ru-rupture
Get behind the wheel, ru-break
Hauts-de-Seine, rue Camille Groult
Hauts-de-Seine, rue Camille Groult
España, Hollanda, pour mes têtes de rhout qui r'montent la route
España, Hollanda, for my rum heads who are going up the road
On parle de nous dans la presse
We are being talked about in the press
Une capuche sur la tête
A hood on the head
"Labess", yeah
"Labess", yeah
On s'arrache de la tèc'
We're getting out of the car
On est durs, fiers
We are tough, proud
On fait des braises, on brûle tous les casiers judiciaires
We make embers, we burn all the criminal records
On roule sous l'averse, les jantes tournent à l'envers
We're driving in the downpour, the rims turn upside down
Une capuche sur la tête
A hood on the head
"Labess", yeah
"Labess", yeah
On s'arrache de la tèc'
We're getting out of the car
On est durs, fiers
We are tough, proud
On fait des braises, on brûle tous les casiers judiciaires
We make embers, we burn all the criminal records





Авторы: Abdelkrim BRAHMI, BOOBA, 2093, 2031, ABDELKRIM BRAHMI, BOOBA, 2093, 2031


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.