Rim'K feat. Twinsmatic - Cruel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rim'K feat. Twinsmatic - Cruel




Cruel
Cruel
dix grammes sous les paupières, liasse dans la pocket
ten grams under the eyelids, wad in the pocket
Et je pars au charbon, le coude sur la portière
And I'm going to the coal, elbow on the door
Je coupe une fine lamelle, je la mets dans l'alu'
I cut a thin strip, I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu', frérot le monde est cruel
This is for the sake of the parlu', brother the world is cruel
Je pars au charbon, l'argent c'est un poison
I'm going to coal, money is poison
Je me méfie de tout le monde, je n'sors pas sans mes ablutions
I'm suspicious of everyone, I don't go out without my ablutions
Et le soir j'tourne en 4
And in the evening I turn into 4
J'paye des fausses plaques de diplomate
I pay for fake diplomat plates
Oh mon Dieu, je demande pardon
Oh my God, I'm asking for forgiveness
J'ai l'intention de faire du boulot crade
I intend to do some dirty work
J'suis déshumanisé, je ne ressens plus rien
I'm dehumanized, I don't feel anything anymore
Avec le sang de mes ennemis, je voudrais remplir mon bain
With the blood of my enemies, I would like to fill my bath
Le matin dans le miroir, je me regarde, j'vois un mutant
In the morning in the mirror, I look at myself, I see a mutant
Si ma vie était un manga, c'est moi qui serais le méchant
If my life was a manga, I would be the villain
Je laisse parler ma haine, parfois je suis skreen
I let my hate speak, sometimes I'm skreen
J'suis pas à l'abri de la bêtise humaine
I'm not immune to human stupidity
J'peux fumer un mec et finir au bled
I can smoke a guy and end up bled
Mon ADN sur un mégot (chaud)
My DNA on a butt (hot)
La criminelle à la maison (chaud)
The criminal at home (hot)
Dix grammes sous les paupières, liasse dans la pocket
Ten grams under the eyelids, wad in the pocket
Et je pars au charbon, le coude sur la portière
And I'm going to the coal, elbow on the door
Je coupe une fine lamelle, je la mets dans l'alu'
I cut a thin strip, I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu', frérot le monde est cruel
This is for the sake of the parlu', brother the world is cruel
Dix grammes sous les paupières, liasse dans la pocket
Ten grams under the eyelids, wad in the pocket
Et je pars au charbon, le coude sur la portière
And I'm going to the coal, elbow on the door
J'en ai plus rien à foutre, je suis prêt à tout perdre
I don't give a shit anymore, I'm ready to lose everything
Je ne ressens plus rien, je suis devenu cruel
I don't feel anything anymore, I've become cruel
Je n'ai plus aucun sentiment, pour m'arrêter faut me descendre
I don't have any feelings anymore, to stop you have to get me down
Je pose ma main sur mon torse, pour voir si mon cœur bat encore
I put my hand on my torso, to see if my heart is still beating
Les menottes m'ont laissé des traces, cordialement baise ta race
The handcuffs have left traces on me, regards fuck your race
Bébé si j'te raconte ma vie, j'vais faire couler ton mascara
Baby if I tell you my life, I'll make your mascara run
Je pars au charbon, l'argent c'est un poison
I'm going to coal, money is poison
Même quand le studio est fini je reste et je tire des coup francs
Even when the studio is over I stay and I shoot free kicks
J'ai survécu à des coups de feu
I survived gunshots
Des coup de putes, des coups de traîtres
Shots of whores, shots of traitors
Des accidents, des coups de balance, j'suis devenu cruel
Accidents, swings, I became cruel
Depuis le cordon ombilical je joue mon pronostic vital
Since the umbilical cord I play my vital prognosis
À mon réveil y'avais personne autour de mon lit d'hôpital
When I woke up there was no one around my hospital bed
J'insultais vos mères dans l'ambulance
I was insulting your mothers in the ambulance
J'suis un loup au milleu des moutons
I am a wolf in the midst of sheep
Un pot akra' sur une chaise roulante, un mutant
An akra' pot on a wheelchair, a mutant
Dix grammes sous les paupières, liasse dans la pocket
Ten grams under the eyelids, wad in the pocket
Et je pars au charbon, le coude sur la portière
And I'm going to the coal, elbow on the door
Je coupe une fine lamelle, je la mets dans l'alu'
I cut a thin strip, I put it in the aluminum
Ça c'est pour le parlu', frérot le monde est cruel
This is for the sake of the parlu', brother the world is cruel
Dix grammes sous les paupières, liasse dans la pocket
Ten grams under the eyelids, wad in the pocket
Et je pars au charbon, le coude sur la portière
And I'm going to the coal, elbow on the door
J'en ai plus rien à foutre, je suis prêt à tout perdre
I don't give a shit anymore, I'm ready to lose everything
Je ne ressens plus rien, je suis devenu cruel
I don't feel anything anymore, I've become cruel
Je pars au charbon
I'm going to the coal
L'argent c'est un poison
Money is a poison
J'ai pété les plombs
I went crazy
J'les ai mis dans un pompe
I put them in a pump
Un peu de LV, tombé du camion
A little bit of LV, fallen from the truck
En poudre m'en livrer, j'suis tombé du camion
In order to deliver it to me, I fell out of the truck





Rim'K feat. Twinsmatic - Mutant
Альбом
Mutant
дата релиза
21-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.