Текст и перевод песни Rim'K feat. Twinsmatic - Cruel
dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
ten
grams
under
the
eyelids,
wad
in
the
pocket
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
And
I'm
going
to
the
coal,
elbow
on
the
door
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
I
cut
a
thin
strip,
I
put
it
in
the
aluminum
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
This
is
for
the
sake
of
the
parlu',
brother
the
world
is
cruel
Je
pars
au
charbon,
l'argent
c'est
un
poison
I'm
going
to
coal,
money
is
poison
Je
me
méfie
de
tout
le
monde,
je
n'sors
pas
sans
mes
ablutions
I'm
suspicious
of
everyone,
I
don't
go
out
without
my
ablutions
Et
le
soir
j'tourne
en
4
And
in
the
evening
I
turn
into
4
J'paye
des
fausses
plaques
de
diplomate
I
pay
for
fake
diplomat
plates
Oh
mon
Dieu,
je
demande
pardon
Oh
my
God,
I'm
asking
for
forgiveness
J'ai
l'intention
de
faire
du
boulot
crade
I
intend
to
do
some
dirty
work
J'suis
déshumanisé,
je
ne
ressens
plus
rien
I'm
dehumanized,
I
don't
feel
anything
anymore
Avec
le
sang
de
mes
ennemis,
je
voudrais
remplir
mon
bain
With
the
blood
of
my
enemies,
I
would
like
to
fill
my
bath
Le
matin
dans
le
miroir,
je
me
regarde,
j'vois
un
mutant
In
the
morning
in
the
mirror,
I
look
at
myself,
I
see
a
mutant
Si
ma
vie
était
un
manga,
c'est
moi
qui
serais
le
méchant
If
my
life
was
a
manga,
I
would
be
the
villain
Je
laisse
parler
ma
haine,
parfois
je
suis
skreen
I
let
my
hate
speak,
sometimes
I'm
skreen
J'suis
pas
à
l'abri
de
la
bêtise
humaine
I'm
not
immune
to
human
stupidity
J'peux
fumer
un
mec
et
finir
au
bled
I
can
smoke
a
guy
and
end
up
bled
Mon
ADN
sur
un
mégot
(chaud)
My
DNA
on
a
butt
(hot)
La
criminelle
à
la
maison
(chaud)
The
criminal
at
home
(hot)
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Ten
grams
under
the
eyelids,
wad
in
the
pocket
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
And
I'm
going
to
the
coal,
elbow
on
the
door
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
I
cut
a
thin
strip,
I
put
it
in
the
aluminum
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
This
is
for
the
sake
of
the
parlu',
brother
the
world
is
cruel
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Ten
grams
under
the
eyelids,
wad
in
the
pocket
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
And
I'm
going
to
the
coal,
elbow
on
the
door
J'en
ai
plus
rien
à
foutre,
je
suis
prêt
à
tout
perdre
I
don't
give
a
shit
anymore,
I'm
ready
to
lose
everything
Je
ne
ressens
plus
rien,
je
suis
devenu
cruel
I
don't
feel
anything
anymore,
I've
become
cruel
Je
n'ai
plus
aucun
sentiment,
pour
m'arrêter
faut
me
descendre
I
don't
have
any
feelings
anymore,
to
stop
you
have
to
get
me
down
Je
pose
ma
main
sur
mon
torse,
pour
voir
si
mon
cœur
bat
encore
I
put
my
hand
on
my
torso,
to
see
if
my
heart
is
still
beating
Les
menottes
m'ont
laissé
des
traces,
cordialement
baise
ta
race
The
handcuffs
have
left
traces
on
me,
regards
fuck
your
race
Bébé
si
j'te
raconte
ma
vie,
j'vais
faire
couler
ton
mascara
Baby
if
I
tell
you
my
life,
I'll
make
your
mascara
run
Je
pars
au
charbon,
l'argent
c'est
un
poison
I'm
going
to
coal,
money
is
poison
Même
quand
le
studio
est
fini
je
reste
et
je
tire
des
coup
francs
Even
when
the
studio
is
over
I
stay
and
I
shoot
free
kicks
J'ai
survécu
à
des
coups
de
feu
I
survived
gunshots
Des
coup
de
putes,
des
coups
de
traîtres
Shots
of
whores,
shots
of
traitors
Des
accidents,
des
coups
de
balance,
j'suis
devenu
cruel
Accidents,
swings,
I
became
cruel
Depuis
le
cordon
ombilical
je
joue
mon
pronostic
vital
Since
the
umbilical
cord
I
play
my
vital
prognosis
À
mon
réveil
y'avais
personne
autour
de
mon
lit
d'hôpital
When
I
woke
up
there
was
no
one
around
my
hospital
bed
J'insultais
vos
mères
dans
l'ambulance
I
was
insulting
your
mothers
in
the
ambulance
J'suis
un
loup
au
milleu
des
moutons
I
am
a
wolf
in
the
midst
of
sheep
Un
pot
akra'
sur
une
chaise
roulante,
un
mutant
An
akra'
pot
on
a
wheelchair,
a
mutant
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Ten
grams
under
the
eyelids,
wad
in
the
pocket
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
And
I'm
going
to
the
coal,
elbow
on
the
door
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
I
cut
a
thin
strip,
I
put
it
in
the
aluminum
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
This
is
for
the
sake
of
the
parlu',
brother
the
world
is
cruel
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Ten
grams
under
the
eyelids,
wad
in
the
pocket
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
And
I'm
going
to
the
coal,
elbow
on
the
door
J'en
ai
plus
rien
à
foutre,
je
suis
prêt
à
tout
perdre
I
don't
give
a
shit
anymore,
I'm
ready
to
lose
everything
Je
ne
ressens
plus
rien,
je
suis
devenu
cruel
I
don't
feel
anything
anymore,
I've
become
cruel
Je
pars
au
charbon
I'm
going
to
the
coal
L'argent
c'est
un
poison
Money
is
a
poison
J'ai
pété
les
plombs
I
went
crazy
J'les
ai
mis
dans
un
pompe
I
put
them
in
a
pump
Un
peu
de
LV,
tombé
du
camion
A
little
bit
of
LV,
fallen
from
the
truck
En
poudre
m'en
livrer,
j'suis
tombé
du
camion
In
order
to
deliver
it
to
me,
I
fell
out
of
the
truck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mutant
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.