Rim'k - Fantôme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rim'k - Fantôme




Fantôme
Фантом
Même ma femme a un glock, chargeur longue autonomie
Даже у моей жены есть гло́к, магазин с расширенным боезапасом,
Vu qu'on est jamais acquitté, elle compte nos économies
Ведь нас никогда не оправдают, она считает наши сбережения.
OCRB à la maison, il tombe sur la femme de ménage
Уголовный розыск вломился в дом, наткнувшись на уборщицу.
J'ai même pris les jouets du môme et je disparais dans le Phantom
Я даже схватил игрушки сына и исчез на Фантоме.
Ils diront tous j'ai perdu la raison
Все скажут, что я сошёл с ума,
Pour ma mère, des rivières de diamants d'Anvers
Для моей матери реки антверпенских бриллиантов,
Pour mon fils, de la haute couture
Для моего сына одежда от кутюр.
Je me projette dans le futur
Я представляю себе будущее,
Je me vois couler, je me vois me refaire
Вижу, как иду ко дну, вижу, как поднимаюсь снова.
On me dépanne deux trois boutures
Мне помогут парой-тройкой черенков,
On vendra même la pure, la vie c'est pas facile frérot
Мы будем продавать даже чистейший, жизнь нелегка, братан.
La vie c'est dur, c'est dur, c'est dur
Жизнь трудна, трудна, трудна.
Dans la mienne j'ai fais la pure, je la mords
В моей жизни я вкусил чистейшего, я вгрызаюсь в неё,
C'est sur, c'est sur, c'est sur
Это точно, точно, точно.
Et je sors des grandes enseignes avec un costume sur-mesure
И я выхожу из дорогих бутиков в костюме, сшитом на заказ,
Et je pisse sur les affiches du FN collées sur le mur
И мочусь на плакаты Национального фронта, наклеенные на стену.
Les loups sur les remparts, les balances sur les brancards
Волки на стенах, весы на носилках,
Je vois la police partout, mais la justice nulle part
Я вижу полицию повсюду, но нигде не вижу справедливости.
J'ai perdu quelques neurones, je suis comme un zombie dans la zone
Я потерял несколько нейронов, я как зомби в этом районе.
Bébé je ne vois pas ton cœur, caché sous la silicone
Детка, я не вижу твоего сердца, спрятанного под силиконом.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Ici, tout le monde traîne un casier
Здесь у каждого есть судимость,
Tout le monde traîne des casseroles
У каждого есть свои грешки.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Dans ma zone on charbonne, que Dieu nous pardonne
В моём районе мы пашем, да простит нас Бог.
Je traverse les époques et les pare-brises
Я пробиваюсь сквозь эпохи и лобовые стёкла,
Mon micro: mon arme de service
Мой микрофон моё табельное оружие.
Mes ennemis sur mon pénis, je renais comme le phénix
Мои враги у меня на члене, я возрождаюсь, как феникс.
Frérot bientôt je quitte le game et j'enfile un qamis
Братан, скоро я уйду из игры и надену камис.
La vie c'est pas facile frérot
Жизнь нелегка, братан.
La vie c'est dur, c'est dur, c'est dur
Жизнь трудна, трудна, трудна.
On a pas fini de courir après les thunes, les thunes, les thunes
Мы не перестанем гнаться за деньгами, деньгами, деньгами.
Coup de bélier dans ma porte
Удар тарана в мою дверь,
Et ces chiens m'enfilent les menottes
И эти псы надевают на меня наручники.
Je me suis racheté un conduite
Я исправил своё поведение,
Mais je pars sans payer la note
Но ухожу, не заплатив по счёту.
Il parait que faute avouée, faute à moitié pardonnée
Говорят, признанная вина наполовину прощённая вина.
On avait que le terrain de foot, pour faire des barbaks ou de la bécane volée
У нас был только футбольный стадион, чтобы делать барбаки или кататься на краденых мопедах.
J'ai mis les pâtes dans l'eau chaude, bizarre qu'on me soupçonne de fraude
Я ввязался в неприятности, странно, что меня подозревают в мошенничестве.
Je serais jamais aimé par la France, donc dans le Phantom je me sauve
Меня никогда не полюбит Франция, поэтому я сбегаю на Фантоме.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Ici tout le monde traîne un casier
Здесь у каждого есть судимость,
Tout le monde traîne des casseroles
У каждого есть свои грешки.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Dans ma zone on charbonne, que Dieu nous pardonne
В моём районе мы пашем, да простит нас Бог.
Que Dieu nous pardonne
Да простит нас Бог.
Que Dieu nous pardonne
Да простит нас Бог.
Que Dieu nous pardonne
Да простит нас Бог.
Que Dieu nous pardonne
Да простит нас Бог.
Que Dieu nous pardonne
Да простит нас Бог.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Ici tout le monde traîne un casier
Здесь у каждого есть судимость,
Tout le monde traîne des casseroles
У каждого есть свои грешки.
J'ai démarré le Phantom, carrosserie en carbone
Я завёл Фантом, кузов из карбона.
Dans ma zone on charbonne, que Dieu nous pardonne
В моём районе мы пашем, да простит нас Бог.





Авторы: hades, rim'k


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.