Rim'k - Maman - перевод текста песни на русский

Maman - Rim'kперевод на русский




Maman
Мама
La police est venue un matin, j'ai vu des larmes je m'en souviens
Полиция пришла однажды утром, я видел твои слезы, я помню это
J'ai toujours eu ton soutien, j'ai joué, j'ai perdu
У меня всегда была твоя поддержка, я играл, я проиграл
J'ai rien compris à la vie, j'ai pas écouté tes conseils
Я ничего не понимал в жизни, я не слушал твоих советов
J'pensais qu'j'avais grandi, j'ai joué, j'ai perdu
Я думал, что вырос, я играл, я проиграл
C'est un hommage à la madre, je t'ai déçue, j'en suis mauvais
Это дань уважения тебе, мама, я тебя разочаровал, мне плохо от этого
Bisou sur le front les yeux baissés, j'suis au service sa majesté
Поцелуй в лоб, опустив глаза, я служу её величеству
Mon cœur se chauffe, mes yeux s'illuminent
Мое сердце теплеет, мои глаза светятся
Quand je vois ton visage, tu es ma Mona Lisa
Когда я вижу твое лицо, ты моя Мона Лиза
Pardonne-moi mama, j'aurais t'écouter
Прости меня, мама, я должен был тебя слушать
Pardonne-moi mama, au fond moi j'suis dégoûté
Прости меня, мама, в глубине души мне отвратительно
Pardonne-moi mama, j'suis devenu un homme
Прости меня, мама, я стал мужчиной
Grâce à toi, mama, j'voulais juste de remercier
Благодаря тебе, мама, я просто хотел поблагодарить тебя
Pardonne-moi mama, j'aurais t'écouter
Прости меня, мама, я должен был тебя слушать
Pardonne-moi mama, au fond moi j'suis dégoûté
Прости меня, мама, в глубине души мне отвратительно
Pardonne-moi mama, j'suis devenu un homme
Прости меня, мама, я стал мужчиной
Grâce à toi, mama, j'voulais juste de remercier
Благодаря тебе, мама, я просто хотел поблагодарить тебя
Les femmes c'est comme la météo, mama j'y comprends rien
Женщины как погода, мама, я ничего в них не понимаю
Tu m'as dit: "Méfie-toi", mama je m'en souviens
Ты мне сказала: "Будь осторожен", мама, я помню это
Quand j'ai le cœur déchiré, quand j'ai le cœur brisé
Когда у меня разбито сердце, когда мое сердце разбито
Je peux compter que sur toi, la seule qui peut le réparer
Я могу рассчитывать только на тебя, единственную, кто может его починить
Éclairé par la nuit, j'suis un soldat d'infortune
Освещенный ночью, я солдат неудачи
J'dégage, j'ai mes lacunes, pour toi j'ai pris ma plume
Я ухожу, у меня есть свои недостатки, ради тебя я взял перо
J'donnerais ma vie pour te voir heureuse, tu t'inquiétais pour moi
Я бы отдал жизнь, чтобы видеть тебя счастливой, ты беспокоилась за меня
Maintenant j'inquiète pour toi, à mon tour de t'chanter une berceuse
Теперь я беспокоюсь за тебя, моя очередь петь тебе колыбельную
Tu nous as consolés, tu nous as conseillés
Ты нас утешала, ты нам советовала
J'n'ai jamais manqué de rien, depuis que papa n'est plus
У меня ни в чем не было недостатка, с тех пор как папы не стало
Tout l'amour que tu m'as donné, tout ce que je t'ai fais endurer
Вся любовь, которую ты мне дала, все, что я заставил тебя пережить
Pardonne-moi mama, pardonne-moi mama
Прости меня, мама, прости меня, мама
Pardonne-moi mama, j'aurais t'écouter
Прости меня, мама, я должен был тебя слушать
Pardonne-moi mama, au fond moi j'suis dégoûté
Прости меня, мама, в глубине души мне отвратительно
Pardonne-moi mama, j'suis devenu un homme
Прости меня, мама, я стал мужчиной
Grâce à toi, mama, j'voulais juste de remercier
Благодаря тебе, мама, я просто хотел поблагодарить тебя
Pardonne-moi mama, j'aurais t'écouter
Прости меня, мама, я должен был тебя слушать
Pardonne-moi mama, au fond moi j'suis dégoûté
Прости меня, мама, в глубине души мне отвратительно
Pardonne-moi mama, j'suis devenu un homme
Прости меня, мама, я стал мужчиной
Grâce à toi, mama, j'voulais juste de remercier
Благодаря тебе, мама, я просто хотел поблагодарить тебя





Авторы: skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.