Rim'k - Seul - перевод текста песни на русский

Seul - Rim'kперевод на русский




Seul
Один
Je n'ai pas l'talent de Pavarotti
У меня нет таланта Паваротти
J'ai garé à côté du 504 une dernière série de la Mannschaft
Я припарковал рядом с 504 последнюю серию «БМВ»
Monster
Монстр
J'pleur pas, même aux funérailles
Я не плачу, даже на похоронах
Même en écoutant du raï
Даже слушая раи
Toute façon si on fait du mal
В любом случае, если мы причиняем боль
Dans l'Au-Delà on le payera
В загробной жизни мы за это заплатим
J'veux pas d'ton numéro
Мне не нужен твой номер
J'veux pas d'une bimbo
Мне не нужна пустышка
J'veux pas d'une Kim K
Мне не нужна Ким Кардашьян
Je n'ai pas l'arrogance d'un mec
У меня нет высокомерия, как у
Comme Ibra, j'suis juste Rim'K
Ибры, я просто Рим'К
J'me suis fait quelques ennemis
Я нажил себе несколько врагов
Ils veulent me fumer c'est possible
Они хотят меня убить, это возможно
Pour protéger la famille
Чтобы защитить семью
J'ai planqué une arme à feu dans la cuisine
Я спрятал огнестрельное оружие на кухне
Les billets j'me mets à les compter
Деньги я начинаю считать
J'suis seul même en concert complet
Я один, даже на полном концерте
Quand on aime on ne compte pas
Когда любишь, не считаешь
Moi c'est comme ça que je gère mon blé
Вот так я управляю своими деньгами
J'aime pas les grandes discussions
Я не люблю долгих разговоров
Qui sont faites pour meubler
Которые ведутся для галочки
J'ai grandi à Vitry Hood
Я вырос в Витри Худ
Dans un appartement surpeuplé
В переполненной квартире
Ici la putain d'cité, la vraie de vraie
Здесь чертов район, настоящий из настоящих
On arrive en cortège de Clio 2
Мы приезжаем кортежем из Clio 2
Pour canaliser mes nerfs, pour me calmer
Чтобы успокоить свои нервы, чтобы унять себя
Faudrait que j'fume un kilo d'beuh
Мне нужно выкурить кило травы
Ils parlent de nos vies sans nous connaître
Они говорят о наших жизнях, не зная нас
Ils regardent même pas le film entier
Они даже не смотрят фильм целиком
À trois ans on m'a foutu sur un piwi
В три года меня посадили на мопед
Pour m'apprendre à piloter
Чтобы научить меня ездить
Je pose mon front sur le sol
Я прижимаю лоб к земле
Frérot je suis solo
Братан, я один
La vie ne fait pas de cadeau
Жизнь не делает подарков
Frérot je suis solo
Братан, я один
On m'a planté dans le dos
Меня ударили в спину
Maintenant je suis solo
Теперь я один
J'ai perdu trop de frérots
Я потерял слишком много братьев
Je suis solo
Я один
J'suis qu'une victime de la routine
Я всего лишь жертва рутины
J'marche dans la ville
Я иду по городу
J'suis à deux doigts d'exploser
Я на грани взрыва
Comme une grenade sans goupille
Как граната без чеки
J'gère ma vie comme un dirigeant d'club
Я управляю своей жизнью, как директор клуба
J'me paye Rich Homie ou Young Thug
Я плачу Rich Homie или Young Thug
Pour alléger l'épreuve
Чтобы облегчить испытание
J'fais des bisous à mon blunt
Я целую свой косяк
Faudrait qu'ma vie se stabilise
Моя жизнь должна стабилизироваться
La mort s'approche, j'culpabilise
Смерть приближается, я чувствую вину
J'dois rien à personne, j'me sens libre
Я никому ничего не должен, я чувствую себя свободным
J'ai pas besoin qu'tu pousses vingt litres
Мне не нужно, чтобы ты толкала двадцать литров
J't'aime pas, tu m'aimes pas
Я тебя не люблю, ты меня не любишь
Reste loin d'moi, et a'tik saha
Держись от меня подальше, и будь здорова
Je savoure au Bled un grand verre de lait
Я наслаждаюсь на родине большим стаканом молока
Et des dates qui viennent du Sahara (DZ)
И концертами, которые приходят из Сахары (Алжир)
Sur mon premier CD j'ai mis toute ma ville
На свой первый CD я поместил весь свой город
Toute ma cité sur la cover (Vitry)
Весь свой район на обложке (Витри)
J'ai des pulsions qui remontent
У меня появляются порывы
Tu vas faire une balade dans l'coffre du Range Rover
Ты прокатишься в багажнике Range Rover
(Avec la roue d'secours)
запасным колесом)
Tu peux voir ma sale gueule
Ты можешь увидеть мою рожу
Dans l'journal de 20h mais jamais dans Closer
В новостях в 20:00, но никогда в Closer
Tonton, père et fils, on bosse en famille
Дядя, отец и сын, мы работаем семьей
On t'nique ta mother
Мы поимеем твою мать
Je pose mon front sur le sol
Я прижимаю лоб к земле
Frérot je suis solo
Братан, я один
La vie ne fait pas de cadeau
Жизнь не делает подарков
Frérot je suis solo
Братан, я один
On m'a planté dans le dos
Меня ударили в спину
Maintenant je suis solo
Теперь я один
J'ai perdu trop de frérots
Я потерял слишком много братьев
Je suis solo
Я один
Comme tout l'monde j'ai droit au pardon
Как и все, я имею право на прощение
Seul je porte mon fardeau
Один я несу свое бремя
Ce n'est pas l'argent qui fait l'homme
Не деньги делают человека
C'est l'homme qui fait d'l'argent
А человек делает деньги
Je suis la star de personne
Я ничья звезда
Je ne suis qu'un banlieusard
Я всего лишь парень из пригорода
On verra qui sera pour moi
Посмотрим, кто будет рядом со мной
A salat al janaza
На заупокойной молитве





Авторы: ABDELKRIM BRAHMI, WASSIM KARAKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.