Rim'k - Seul - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rim'k - Seul




Je n'ai pas l'talent de Pavarotti
У меня нет таланта Паваротти
J'ai garé à côté du 504 une dernière série de la Mannschaft
Я припарковался рядом с 504 последней серии Mannschaft
Monster
Монстр
J'pleur pas, même aux funérailles
Я не плачу даже на похоронах.
Même en écoutant du raï
Даже слушая Раи
Toute façon si on fait du mal
В любом случае, если мы причиняем вред
Dans l'Au-Delà on le payera
За это оплатит
J'veux pas d'ton numéro
Мне не нужен твой номер.
J'veux pas d'une bimbo
Я не хочу девку.
J'veux pas d'une Kim K
Я не хочу Ким к
Je n'ai pas l'arrogance d'un mec
У меня нет наглости парня.
Comme Ibra, j'suis juste Rim'K
Как и Ибра, я просто Рим'к
J'me suis fait quelques ennemis
Я нажил себе несколько врагов.
Ils veulent me fumer c'est possible
Они хотят меня покурить, это возможно
Pour protéger la famille
Для защиты семьи
J'ai planqué une arme à feu dans la cuisine
Я спрятал пистолет на кухне.
Les billets j'me mets à les compter
Купюры я начинаю считать.
J'suis seul même en concert complet
Я один даже на полном концерте
Quand on aime on ne compte pas
Когда ты любишь не
Moi c'est comme ça que je gère mon blé
Вот как я справляюсь со своей пшеницей.
J'aime pas les grandes discussions
Мне не нравятся большие разговоры.
Qui sont faites pour meubler
Которые сделаны для отделки
J'ai grandi à Vitry Hood
Я вырос в Витри Худ
Dans un appartement surpeuplé
В перенаселенной квартире
Ici la putain d'cité, la vraie de vraie
Вот чертов город, настоящий из настоящих
On arrive en cortège de Clio 2
Мы прибываем в кортеж Клио 2
Pour canaliser mes nerfs, pour me calmer
Чтобы направить мои нервы, чтобы успокоить меня
Faudrait que j'fume un kilo d'beuh
Мне нужно выкурить килограмм.
Ils parlent de nos vies sans nous connaître
Они говорят о нашей жизни, не зная нас
Ils regardent même pas le film entier
Они даже не смотрят весь фильм
À trois ans on m'a foutu sur un piwi
В три года меня трахнули на Пиви
Pour m'apprendre à piloter
Чтобы научить меня летать
Je pose mon front sur le sol
Я упираюсь лбом в пол.
Frérot je suis solo
Брат, я Соло
La vie ne fait pas de cadeau
Жизнь не дарит
Frérot je suis solo
Брат, я Соло
On m'a planté dans le dos
Меня посадили в спину.
Maintenant je suis solo
Теперь я Соло
J'ai perdu trop de frérots
Я потерял слишком много братьев.
Je suis solo
Я Соло
J'suis qu'une victime de la routine
Я всего лишь жертва рутины.
J'marche dans la ville
Я иду по городу.
J'suis à deux doigts d'exploser
Я на грани взрыва.
Comme une grenade sans goupille
Как граната без Штыря
J'gère ma vie comme un dirigeant d'club
Я управляю своей жизнью, как руководитель клуба
J'me paye Rich Homie ou Young Thug
Я зарабатываю себе на жизнь богатым гомиком или молодым бандитом.
Pour alléger l'épreuve
Облегчить испытание
J'fais des bisous à mon blunt
Я делаю поцелуи в мой Блант
Faudrait qu'ma vie se stabilise
Моя жизнь должна стабилизироваться.
La mort s'approche, j'culpabilise
Смерть приближается, я чувствую вину.
J'dois rien à personne, j'me sens libre
Я никому ничего не должен, Я свободен.
J'ai pas besoin qu'tu pousses vingt litres
Мне не нужно, чтобы ты толкнул двадцать литров.
J't'aime pas, tu m'aimes pas
Я не люблю тебя, ты не любишь меня.
Reste loin d'moi, et a'tik saha
Держись от меня подальше, а а'ТИК Саха
Je savoure au Bled un grand verre de lait
Я наслаждаюсь в Bled большой стакан молока
Et des dates qui viennent du Sahara (DZ)
И даты, которые приходят из Сахары (DZ)
Sur mon premier CD j'ai mis toute ma ville
На моем первом компакт-диске я поставил весь свой город
Toute ma cité sur la cover (Vitry)
Весь мой город на обложке (Витри)
J'ai des pulsions qui remontent
У меня порывы поднимаются вверх.
Tu vas faire une balade dans l'coffre du Range Rover
Ты будешь ездить в багажнике Range Rover
(Avec la roue d'secours)
запасным колесом)
Tu peux voir ma sale gueule
Ты можешь видеть мою грязную морду.
Dans l'journal de 20h mais jamais dans Closer
В дневнике 20h, но никогда в ближе
Tonton, père et fils, on bosse en famille
Дядя, отец и сын, мы работаем семьей.
On t'nique ta mother
Мы трахаем твою мать.
Je pose mon front sur le sol
Я упираюсь лбом в пол.
Frérot je suis solo
Брат, я Соло
La vie ne fait pas de cadeau
Жизнь не дарит
Frérot je suis solo
Брат, я Соло
On m'a planté dans le dos
Меня посадили в спину.
Maintenant je suis solo
Теперь я Соло
J'ai perdu trop de frérots
Я потерял слишком много братьев.
Je suis solo
Я Соло
Comme tout l'monde j'ai droit au pardon
Как и все остальные, я имею право на прощение.
Seul je porte mon fardeau
Только я несу свою ношу
Ce n'est pas l'argent qui fait l'homme
Это не деньги, которые делают человека
C'est l'homme qui fait d'l'argent
Это человек, который делает деньги
Je suis la star de personne
Я никому не звезда.
Je ne suis qu'un banlieusard
Я всего лишь пригородный
On verra qui sera pour moi
Посмотрим, кто за мной приедет.
A salat al janaza
Салат Аль-джаназа





Авторы: ABDELKRIM BRAHMI, WASSIM KARAKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.