Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Raat Pohalo
Моя ночь миновала
আমার
রাত
পোহালো
শারদ
প্রাতে
Моя
ночь
миновала
в
осенний
рассвет
আমার
রাত
পোহালো
Моя
ночь
миновала
বাঁশি,
বাঁশি,
তোমায়
দিয়ে
যাব
কাহার
হাতে
Флейта,
флейта,
тебя
я
в
чьи
руки
отдам?
আমার
রাত
পোহালো
Моя
ночь
миновала
তোমার
বুকে
বাজল
ধ্বনি
В
твоей
груди
звучали
напевы
বিদায়গাথা,
আগমনী,
কত
যে
Прощальные
песни,
приветственные,
сколько
же
তোমার
বুকে
বাজল
ধ্বনি
В
твоей
груди
звучали
напевы
বিদায়গাথা,
আগমনী,
কত
যে
Прощальные
песни,
приветственные,
сколько
же
ফাল্গুনে
শ্রাবণে,
কত
প্রভাতে
রাতে
В
Фальгуне,
в
Срабане,
в
рассветах
и
ночах
আমার
রাত
পোহালো
শারদ
প্রাতে
Моя
ночь
миновала
в
осенний
рассвет
আমার
রাত
পোহালো
Моя
ночь
миновала
যে
কথা
রয়
প্রাণের
ভিতর
অগোচরে
Слова,
что
таятся
в
душе
незримо
গানে
গানে
নিয়েছিলে
চুরি
করে,
অগোচরে
Ты
песнями
их
уносил
украдкой,
незримо
সময়
যে
তার
হল
গত
Время
их
прошло
নিশিশেষের
তারার
মতো,
হল
গত
Как
звезда
в
конце
ночи,
прошло
শেষ
করে
দাও
শিউলিফুলের
মরণ-সাথে
Заверши
их
вместе
с
гибелью
цветов
шиули
আমার
রাত
পোহালো
শারদ
প্রাতে
Моя
ночь
миновала
в
осенний
рассвет
আমার
রাত
পোহালো
Моя
ночь
миновала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Альбом
Prayas
дата релиза
01-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.