Rimfrost - The Rise Of Evil - перевод текста песни на немецкий

The Rise Of Evil - Rimfrostперевод на немецкий




The Rise Of Evil
Der Aufstieg des Bösen
His soul can't bare the hurt
Seine Seele kann den Schmerz nicht ertragen
Who he is or who he was
Wer er ist oder wer er war
Examinating the dark and rancid
Das Dunkle und Ranzige untersuchend
To find the inner driving self
Um das innere treibende Selbst zu finden
He can't bare the pain
Er kann den Schmerz nicht ertragen
The inner compass strains
Der innere Kompass spannt sich an
Turns to black and from black it dies
Wird schwarz und aus dem Schwarzen stirbt es
Bottomless hatred is his thrive
Bodenloser Hass ist sein Antrieb
With an eerie glow it burns
Mit einem unheimlichen Schein brennt es
At the darkest hour of night
In der dunkelsten Stunde der Nacht
When the living is fast asleep
Wenn die Lebenden fest schlafen
Buried in its grave
Begraben in seinem Grab
The ritualgrounds
Die Ritualstätten
Countless of years in slumber
Unzählige Jahre im Schlummer
Enter the maze
Betritt das Labyrinth
Beyond the path
Jenseits des Pfades
Far up the hill
Weit oben auf dem Hügel
Just above the village
Direkt über dem Dorf
Where no one wants to live
Wo niemand leben will
There is cry in the wind
Da ist ein Schrei im Wind
Chanting within the trees
Gesang inmitten der Bäume
Sweet music mezmerize
Süße Musik hypnotisiert
It dances in the maze of Stones
Sie tanzt im Labyrinth der Steine
He opens his eyes again
Er öffnet seine Augen wieder
And even if they are dead
Und auch wenn sie tot sind
Evil has come to life
Das Böse ist zum Leben erwacht
In that cold dreadful still of the night
In jener kalten, schrecklichen Stille der Nacht
Rivers of madness
Flüsse des Wahnsinns
In a black full-moon night
In einer schwarzen Vollmondnacht
I fall down
Ich stürze nieder
Passage Zero
Passage Null
A blackened heart with an empty soul
Ein geschwärztes Herz mit einer leeren Seele
His fate was cursed as he lost control
Sein Schicksal war verflucht, als er die Kontrolle verlor
Desperate he grasp the back
Verzweifelt greift er nach dem Rücken
Of the thing that moves without legs
Des Dings, das sich ohne Beine bewegt
Like holding a twitching bag
Als hielte er einen zuckenden Sack
And its eyes rolls back
Und seine Augen rollen zurück
Screaming without the world to hear
Schreiend, ohne dass die Welt es hört
Losing the devilish act
Den teuflischen Akt verlierend
The spell is cast and the ritual is done
Der Zauber ist gesprochen und das Ritual ist vollzogen
Chained to the other side for centuries to come
An die andere Seite gekettet für kommende Jahrhunderte
He opens his eyes again
Er öffnet seine Augen wieder
And even if they are dead
Und auch wenn sie tot sind
Evil has come to life
Das Böse ist zum Leben erwacht
In that cold dreadful still of the night
In jener kalten, schrecklichen Stille der Nacht
Brought out from the shadows
Hervorgebracht aus den Schatten
Embodying and crawling
Verkörpernd und kriechend
Crawls out from the shadows
Kriecht aus den Schatten hervor
I fall down
Ich stürze nieder
Through the portal of hell
Durch das Portal der Hölle
An ancient spell
Ein uralter Zauber
Rivers of madness
Flüsse des Wahnsinns
In a black full-moon night
In einer schwarzen Vollmondnacht
Passage Zero
Passage Null
A blackened heart with an empty soul
Ein geschwärztes Herz mit einer leeren Seele
His fate was cursed as he lost control
Sein Schicksal war verflucht, als er die Kontrolle verlor
He opens his eyes again
Er öffnet seine Augen wieder
And even if they are dead
Und auch wenn sie tot sind
Evil has come to life
Das Böse ist zum Leben erwacht
In that cold dreadful still of the night
In jener kalten, schrecklichen Stille der Nacht





Авторы: Sebastian Sven Bjorn Svedlund, Tobias Anders Oja, Fredrik Throllv Timo Vaeeshiin Haenninen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.