Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何かにつまづいた時
über
etwas
stolperst,
そばにいて支えられる
werde
ich
da
sein,
um
dich
zu
stützen,
やわらかな花になろう
und
zu
einer
sanften
Blume
werden.
長い坂道の途中
Mitten
auf
dem
langen,
ansteigenden
Weg
立ちどまることもある
kann
es
sein,
dass
du
stehen
bleibst.
そんな時には
In
solchen
Momenten
背中をおす追い風になる
werde
ich
zum
Rückenwind,
der
dich
vorantreibt.
きびしい冬こえ
die
den
strengen
Winter
übersteht,
やがて春に花咲かそう
lass
uns
schließlich
im
Frühling
erblühen.
あなたをつつんで
der
dich
umhüllt,
未来へ続く坂をこえよう
lass
uns
den
Hügel
zur
Zukunft
erklimmen.
ねえ、きっと
Du,
ich
bin
sicher,
大地に降る雨となり
werden
zu
Regen,
der
auf
die
Erde
fällt,
やがて花開くでしょう
und
lassen
schließlich
Blumen
erblühen.
はるかな旅路の途中
Mitten
auf
der
weiten
Reise
夢やぶれる日もある
gibt
es
auch
Tage,
an
denen
Träume
zerplatzen.
そんな時には
In
solchen
Momenten
そっと肩抱く陽だまりになる
werde
ich
zum
Sonnenstrahl,
der
sanft
deine
Schulter
wärmt.
悲しみ乗りこえ
die
die
Traurigkeit
überwindet,
笑って咲く花になろう
lass
uns
zu
einer
Blume
werden,
die
lächelnd
erblüht.
あなたをつつんで
der
dich
umhüllt,
終わらない夢探しに行こう
lass
uns
auf
die
Suche
nach
einem
endlosen
Traum
gehen.
きびしい冬こえ
die
den
strengen
Winter
übersteht,
やがて春に花咲かそう
lass
uns
schließlich
im
Frühling
erblühen.
あなたをつつんで
der
dich
umhüllt,
未来へ続く坂をこえよう
lass
uns
den
Hügel
zur
Zukunft
erklimmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masumi, masumi
Альбом
あの花のように
дата релиза
01-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.