Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラを抱きしめて
Den Abschied umarmen
砂漠のような都会で
In
dieser
Stadt,
einer
Wüste
gleich,
みつけた
大切な出逢い
fand
ich
eine
kostbare
Begegnung.
ちぎれるようなくちづけを
Einen
Kuss,
der
uns
zu
zerreißen
scheint,
ください
最後の夜に
gib
mir
in
dieser
letzten
Nacht.
時は止まらない
愛は戻らない
Die
Zeit
hält
nicht
an,
die
Liebe
kehrt
nicht
zurück,
だけど離せない
つないだ指を
doch
ich
kann
unsere
verschlungenen
Finger
nicht
loslassen.
抱きしめて
何も言わずに
Umarme
mich,
ohne
ein
Wort
zu
sagen.
サヨナラの理由(わけ)はいらない
Einen
Grund
für
den
Abschied
brauche
ich
nicht.
いつかまた
めぐり逢えたら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
あの日のように
笑って
lächle
wie
an
jenem
Tag.
あなたに逢えてよかった
Ich
bin
froh,
dich
getroffen
zu
haben,
素直にそう言える
今は
das
kann
ich
jetzt
ehrlich
sagen.
抱きあうことは無くっても
Auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
umarmen,
心は
近くにいてね
bleib
mir
im
Herzen
nah.
ふいにこぼれだす
古いメロディは
Die
alte
Melodie,
die
plötzlich
erklingt,
恋のはじまりと
同じあの歌
ist
dasselbe
Lied
wie
vom
Anfang
unserer
Liebe.
泣かせてよ
今は静かに
Lass
mich
weinen,
jetzt,
in
Stille,
とめどなく
涙あふれる
endlos
fließen
die
Tränen
über.
思い出に
かわる時まで
Bis
alles
zur
Erinnerung
wird,
わたしをそっと
泣かせて
lass
mich
sanft
weinen.
抱きしめて
今はこのまま
Umarme
mich,
jetzt,
einfach
so,
その胸が
誰のものでも
auch
wenn
dein
Herz
jemand
anderem
gehört.
もう一度
めぐり逢えたら
Wenn
wir
uns
noch
einmal
wiedersehen
könnten,
あなたの愛になりたい
möchte
ich
deine
Liebe
sein.
あなたの愛になりたい
möchte
ich
deine
Liebe
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅野 佑悠輝, 冬弓 ちひろ, 浅野 佑悠輝, 冬弓 ちひろ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.