Rimi Natsukawa - 一瞬 - перевод текста песни на немецкий

一瞬 - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




一瞬
Augenblick
一瞬 - 夏川りみ
Augenblick - Rimi Natsukawa
空が私の 頬を撫でるように
Als ob der Himmel meine Wange streichelt
風が吹いてる 優しい昼下がり
Weht der Wind an diesem sanften Nachmittag
この一瞬は 愛しいけれど
Dieser Augenblick ist kostbar, aber
すぐにどこか 消えてゆくから
Er vergeht sogleich irgendwohin
この心 身体で
Mit diesem Herzen, diesem Körper
感じて 感じて いたいよ
Will ich fühlen, fühlen
笑う声たち 耳をくすぐるの
Lachende Stimmen kitzeln meine Ohren
つられて笑って 飽きない夜だね
Ich lache mit, eine Nacht, derer ich nicht müde werde
このあったかな 人も場所も
Auch diese warmen Menschen und Orte
きっといつか さよならがくる
Werden sicher eines Tages Abschied nehmen müssen
それまでは 精一杯
Bis dahin werde ich mit aller Kraft
愛して 愛して いたよ
Lieben, lieben
時は流れる
Die Zeit fließt dahin
小さな 私をのせて
Trägt mich Kleinen mit sich
大事な 一瞬たちを
Die kostbaren Augenblicke
繋いで 生きていけたら
Verbindend leben können
見つめているよ 瞳閉じてても
Ich schaue hin, auch mit geschlossenen Augen
たくさんの笑顔 まぶしい大空を
Auf die vielen Lächeln, den strahlend weiten Himmel





Авторы: 詞・曲 財津和夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.