Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五四~いつ世の世まで~
Bis in alle Ewigkeit
五四いつ世の世まで
- 夏川りみ
Itsu
yu
nu
yu
made
~Bis
in
alle
Ewigkeit~
- Rimi
Natsukawa
黄昏が
染めてく
Die
Dämmerung
färbt
碧き海へと
願い込めて
Das
tiefblaue
Meer,
in
das
ich
meine
Wünsche
lege
遠き道
あなたと
Den
fernen
Weg
mit
dir
歩くと決めた
誓いを想う
Zu
gehen,
entschied
ich
– ich
denke
an
diesen
Schwur
出逢いの奇跡に
気付かず居たら
Hätte
ich
das
Wunder
unseres
Treffens
nicht
erkannt
愛する意味も
知らずに...
Hätte
ich
die
Bedeutung
der
Liebe
nicht
gekannt...
繋いでゆく
命の灯を
授かって
Beschenkt
mit
dem
Licht
des
Lebens,
das
weitergegeben
wird
幸せを知る
Kenne
ich
das
Glück
ふたりの日々
重ね合って
Unsere
Tage
legen
sich
übereinander
支え合えてく
いとしさを
Die
Zärtlichkeit,
uns
gegenseitig
zu
stützen
分け合って
交わして
笑いあうよ
Teilen
wir,
tauschen
sie
aus,
lachen
gemeinsam
涙の日にも
Auch
an
Tagen
voller
Tränen
言葉の先
解り合って
Die
Güte,
uns
jenseits
von
Worten
zu
verstehen
許し合える
優しさを
Und
uns
zu
vergeben
差し伸べ
癒して
Strecken
wir
aus,
heilen
wir
求めて
築いて
Suchen
wir,
bauen
wir
auf
いつ世の世までも
横に在ろう
Bis
in
alle
Ewigkeit
will
ich
an
deiner
Seite
sein
響き合う
音色が
Die
Klänge,
die
widerhallen
深い場所へと
降りてくように
Als
ob
sie
an
einen
tiefen
Ort
hinabsteigen
流れ行く
雲のよう
Wie
ziehende
Wolken
空を彩る
風のように
Wie
der
Wind,
der
den
Himmel
färbt
自然に
心の
奥の方へと
Ganz
natürlich,
tief
in
meinem
Herzen
広がる
愛の証を
Spüre
ich
das
Zeichen
der
Liebe
sich
ausbreiten
受け入れてる
そう今も
Ich
nehme
es
an,
ja,
auch
jetzt
昇り行く
朝陽のように
Wie
die
aufgehende
Morgensonne
照らしてくれる
親愛を
Die
Zuneigung,
die
mich
erhellt
見守って
貫いて
紡いで行く
Wachend,
durchhaltend,
spinnen
wir
黒髪が
色を失っても
Auch
wenn
mein
schwarzes
Haar
seine
Farbe
verliert
刻まれてくモノにさえも
Selbst
in
dem,
was
sich
mit
der
Zeit
einprägt
笑顔の
花びら
Lass
uns
Blütenblätter
des
Lächelns
咲かせて
行きましょう
Erblühen
lassen
いつ世の世までも
かわらぬまま
Bis
in
alle
Ewigkeit,
unverändert
確かめるように
Als
ob
wir
uns
vergewissern
ふたりの日々
重ねあって
Unsere
Tage
legen
sich
übereinander
まだ逢えない
未来でも
Auch
in
der
Zukunft,
die
wir
noch
nicht
kennen
大切に
切れない
糸を手繰り
Ziehen
wir
behutsam
am
kostbaren,
unzerreißbaren
Faden
信じる力
Die
Kraft
zu
glauben
たとえ明日が
見えなくたって
Auch
wenn
wir
das
Morgen
nicht
sehen
können
手渡したい
この夢を
Möchte
ich
diesen
Traum
weitergeben
そう永遠に
永遠に
Ja,
für
immer
und
ewig
受け継いで
行くでしょう
Wird
er
weitergegeben
werden
いつ世の世までも
かわらぬまま
Bis
in
alle
Ewigkeit,
unverändert
あなたとともに...
Zusammen
mit
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宗像仁志, 林田 健司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.