Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - ライブ・バージョン - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - ライブ・バージョン




僕が生まれたこの島の空を
небо этого острова, где я родился.
僕はどれくらい知っているんだろう
как много я знаю?
輝く星も 流れる雲も
сияющие звезды и плывущие облака,
名前を聞かれてもわからない
я не знаю, спросил ли он меня, как его зовут.
でも誰より 誰よりも知っている
но я знаю больше, чем кто-либо.
悲しい時も 嬉しい時も
когда мне грустно, когда я счастлива.
何度も見上げていたこの空を
я много раз смотрел на это небо.
教科書に書いてある事だけじゃわからない
я не знаю, что написано в учебнике.
大切な物がきっとここにあるはずさ
я уверен, здесь есть что-то важное.
それが島人ぬ宝
это сокровище островитян.
僕がうまれたこの島の海を
море этого острова, где я родился.
僕はどれくらい知ってるんだろう
как много я знаю?
汚れてくサンゴも 減って行く魚も
становится грязно, кораллов становится меньше, рыбы становится меньше.
どうしたらいいのかわからない
я не знаю, что делать.
でも誰より 誰よりも知っている
но я знаю больше, чем кто-либо.
砂にまみれて 波にゆられて
покрытый песком и покачивающийся на волнах.
少しずつ変わってゆくこの海を
это море, которое мало-помалу меняется.
テレビでは映せないラジオでも流せない
я не могу смотреть это по телевизору, я не могу играть это по радио.
大切な物がきっとここにあるはずさ
я уверен, здесь есть что-то важное.
それが島人ぬ宝
это сокровище островитян.
僕が生まれたこの島の唄を
песня об этом острове, где я родился.
僕はどれくらい知ってるんだろう
как много я знаю?
トゥバラーマも デンサー節も
фестиваль тубалама и денсер
言葉の意味さえわからない
я даже не знаю, что означают эти слова.
でも誰より 誰よりも知っている
но я знаю больше, чем кто-либо.
祝いの夜も 祭りの朝も
ночь праздника и утро праздника.
何処からか聞えてくるこの唄を
я слышу эту песню откуда-то.
いつの日かこの島を離れてくその日まで
однажды я покину этот остров, а до этого дня...
大切な物をもっと深く知っていたい
я хочу знать больше о том, что важно.
それが島人ぬ宝
это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
это сокровище островитян.





Авторы: Begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.