Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 月桃花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘い風に誘われて
Enticed
by
the
gentle
breeze,
辿りついた
あの日の森
I
arrived at
that
forest
of
that
day,
通り雨に蘇る
Revived
by
the
passing
rain,
あなたの姿さがす
夢の中も...
Searching
for
you,
even
in
my
dreams...
二度と會えないと
Even
though
I
know
わかっていても
That
I'll
never
meet
you
again,
二度と會えなくても
Even
if
I
can
never
meet
you
again,
忘れはしない
I'll
never
forget
you.
日暮れの回り道
The
roundabout
way
at
dusk,
曲がって
分れ道
The
fork
in
the
road
we
took,
白い花の笑く頃は
When
the
white
flowers
are
in
bloom,
あなたを思い
步きたい
I'll
walk,
thinking
of
you.
星降る夜
祈ります
On
a
starry
night,
I
pray,
もしも願い
かなうならば
If
my
wish
comes
true,
願うことは
ただひとつ
I
have
only
one
wish,
あの優しさ
もいちど
Your
kindness
once
more,
出會えたなら
If
only
I
could
meet
you
again.
二度と會えないと
Even
though
I
know
あきらめられず
That
I
can't
give
up
hope,
二度と會えなくても
Even
if
I
can
never
meet
you
again,
忘れられない
I
can't
forget
you.
遙かな真珠道
The
distant
pearl
path,
波音
響かせて
With
the
sound
of
waves,
白い花も笑き亂れ
The
white
flowers
laugh
in
disorder
思い出つれて
步きます
I'll
walk,
carrying
my
memories.
二度と會えないと
Even
though
I
know
わかっていても
That
I'll
never
meet
you
again,
二度と會えなくても
Even
if
I
can
never
meet
you
again,
忘れはしない
I'll
never
forget
you.
日暮れの回り道
The
roundabout
way
at
dusk,
曲がって
分れ道
The
fork
in
the
road
we
took,
白い花の薰る季節
The
season
when
the
white
flowers
are
fragrant,
あなたを思い
步きたい
I'll
walk,
thinking
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉川 忠英, 葉山 真理, 葉山 真理, 吉川 忠英
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.