Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木蘭の涙
- 夏川りみ
Magnolientränen
- Rimi
Natsukawa
逢いたくて
逢いたくて
Ich
sehne
mich
nach
dir,
ich
sehne
mich
nach
dir
この胸のささやきが
Das
Flüstern
in
meiner
Brust
いつまでも
いつまでも
Für
immer
und
ewig
側にいると
言ってた
Sagtest
du,
du
wärst
an
meiner
Seite
あなたは嘘つきだね
Du
bist
ja
ein
Lügner
心は置き去りに
Mein
Herz
hast
du
zurückgelassen
いとしさの花籠
Den
Blumenkorb
der
Zuneigung
抱えては
微笑んだ
Hielt
ich
und
lächelte,
あなたを見つめていた
während
ich
dich
ansah
遠い春の日々
An
fernen
Frühlingstagen
織りあげた
恋の羽根
Webten
wir
die
Flügel
der
Liebe
緑の風が吹く
Wo
der
grüne
Wind
weht
丘によりそって
Am
Hügel
aneinandergelehnt
やがて
時はゆき過ぎ
Schließlich
verging
die
Zeit
幾度目かの春の日
An
einem
Frühlingstag,
nach
etlichen
Jahren
あなたは眠る様に
Bist
du,
als
ob
du
schlieftest,
空へと旅たった
in
den
Himmel
gereist
いつまでも
いつまでも
Für
immer
und
ewig
側にいると
言ってた
Sagtest
du,
du
wärst
an
meiner
Seite
あなたは嘘つきだね
Du
bist
ja
ein
Lügner
わたしを
置き去りに
Der
mich
zurücklässt
木蘭のつぼみが
Die
Knospen
der
Magnolie
開くのを見るたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sich
öffnen
sehe,
あふれだす涙は
Sind
die
überfließenden
Tränen
夢のあとさきに
Spuren
des
vergangenen
Traums
あなたが
来たがってた
Zu
diesem
Hügel
wolltest
du
kommen
この丘にひとりきり
Auf
diesem
Hügel,
ganz
allein
さよならと言いかけて
Ich
will
'Lebwohl'
sagen,
何度も振り返る
doch
schaue
immer
wieder
zurück
逢いたくて
逢いたくて
Ich
sehne
mich
nach
dir,
ich
sehne
mich
nach
dir
この胸のささやきが
Das
Flüstern
in
meiner
Brust
いつまでも
いつまでも
Für
immer
und
ewig
側にいると
言ってた
Sagtest
du,
du
wärst
an
meiner
Seite
あなたは嘘つきだね
Du
bist
ja
ein
Lügner
わたしを
置き去りに
Der
mich
zurücklässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柿沼 武 詞・山田ひろし
Альбом
虹
дата релиза
18-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.