Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 海の彼方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海ぬ彼方
我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
Beyond
the
sea
I
send
my
thoughts
to
you
on
the
wind,
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
Carried
by
the
wind,
I
fly
through
the
sky
to
you.
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ
Though
we're
apart,
my
love
for
you
grows.
海ぬ彼方
我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
Beyond
the
sea
I
send
my
thoughts
to
you
on
the
wind,
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
Carried
by
the
wind,
I
fly
through
the
sky
to
you.
島ぬ彼方
美童(みやらび)ぬ歌よ
Beyond
the
island,
your
beautiful
song,
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ
Though
we're
apart,
my
love
for
you
grows.
南(ばい)ぬ島や
島や野山緑(ぬやまみどぅり)
On
the
southern
island,
the
mountains
and
fields
are
green,
花や紅く咲ちゅさ
And
the
flowers
bloom
in
crimson.
春ぬ太陽(てぃだ)
風(かじ)ん涼(しだ)さやしが
The
spring
sun
and
gentle
breeze
cool
my
skin,
くぬ心(くくる)淋しさよ
But
my
heart
aches
with
loneliness.
虹渡てぃ来(く)うよ無蔵(んぞ)よ
Cross
the
rainbow
and
come
to
me,
my
love.
海ぬ彼方
我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
Beyond
the
sea
I
send
my
thoughts
to
you
on
the
wind,
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
Carried
by
the
wind,
I
fly
through
the
sky
to
you.
島ぬ彼方
美童(みやらび)ぬ歌よ
Beyond
the
island,
your
beautiful
song,
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ
Though
we're
apart,
my
love
for
you
grows.
涙(なだ)に曇(くむ)る
曇(くむ)る月(ちち)に無蔵(んぞ)ぬ
Tears
cloud
my
vision
as
I
gaze
upon
the
moon,
and
your
面影(うむかじ)ぬ立てぃば
Image
appears
before
me.
波ぬ音(うとぅ)に生(ん)まり島ぬ浜ゆ覚(うび)んじゃち
The
sound
of
the
waves
carries
me
back
to
our
island
home,
淋しさや白砂に落(う)てぃてぃ溶(とぅ)きん
And
my
loneliness
dissolves
into
the
white
sand.
海ぬ彼方
我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
Beyond
the
sea
I
send
my
thoughts
to
you
on
the
wind,
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
Carried
by
the
wind,
I
fly
through
the
sky
to
you.
島ぬ彼方
美童(みやらび)ぬ歌よ
Beyond
the
island,
your
beautiful
song,
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
海ぬ彼方
我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
Beyond
the
sea
I
send
my
thoughts
to
you
on
the
wind,
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
Carried
by
the
wind,
I
fly
through
the
sky
to
you.
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ
Though
we're
apart,
my
love
for
you
grows.
海の彼方
僕の想いを風に
Beyond
the
sea,
I
send
my
love
on
the
wind,
風に乗せて
空を駈けて行くよ
Carried
by
the
wind,
it
flies
through
the
sky
to
you.
離れていても想いは募る
Though
we
are
apart,
my
love
for
you
grows.
海の彼方
僕の想いを風に
Beyond
the
sea,
I
send
my
love
on
the
wind,
風に乗せて
空を駈けて行くよ
Carried
by
the
wind,
it
flies
through
the
sky
to
you.
島の彼方
愛しい君の歌が
Beyond
the
island,
your
sweet
song,
歌が響いて
海を渡って来るよ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
離れていても想いは募る
Though
we
are
apart,
my
love
for
you
grows.
南の島は
島は野山緑
On
the
southern
island,
the
mountains
and
fields
are
green,
花は紅く咲いてる
And
the
flowers
bloom
in
crimson.
春の太陽
風も涼しいけれど
The
spring
sun
and
gentle
breeze
caress
my
skin,
この心は淋しい
But
my
heart
aches
with
loneliness.
虹を渡って来ておくれ
愛しい人よ
Cross
the
rainbow
and
come
to
me,
my
love.
海の彼方
僕の想いを風に
Beyond
the
sea,
I
send
my
love
on
the
wind,
風に乗せて
空を駈けて行くよ
Carried
by
the
wind,
it
flies
through
the
sky
to
you.
島の彼方
愛しい君の歌が
Beyond
the
island,
your
sweet
song,
歌が響いて
海を渡って来るよ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
離れていても想いは募る
Though
we
are
apart,
my
love
for
you
grows.
涙に曇る
曇る月に君の
Tears
cloud
my
vision
as
I
gaze
upon
the
moon,
and
your
面影が浮かぶ
Image
appears
before
me.
波の音に故郷の島の浜を思い出し
The
sound
of
the
waves
carries
me
back
to
our
island
home,
淋しさは白砂に落ちて溶ける
And
my
loneliness
dissolves
into
the
white
sand.
海の彼方
僕の想いを風に
Beyond
the
sea,
I
send
my
love
on
the
wind,
風に乗せて
空を駈けて行くよ
Carried
by
the
wind,
it
flies
through
the
sky
to
you.
島の彼方
愛しい君の歌が
Beyond
the
island,
your
sweet
song,
歌が響いて
海を渡って来るよ
Your
song
echoes
across
the
sea
to
me.
海の彼方
僕の想いを風に
Beyond
the
sea,
I
send
my
love
on
the
wind,
風に乗せて
空を駈けて行くよ
Carried
by
the
wind,
it
flies
through
the
sky
to
you.
離れていても想いは募る
Though
we
are
apart,
my
love
for
you
grows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上地 正昭, 猫田 麻也, 上地 正昭, 猫田 麻也
Альбом
沖縄の風
дата релиза
22-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.