Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
Ich
blättere
durch
ein
altes
Album
und
flüsterte
'Danke'.
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
Du
bist
der
Mensch,
der
mich
immer,
immer
in
meinem
Herzen
ermutigt.
晴れ渡る日も
雨の日も
浮かぶあの笑顔
An
klaren
Tagen,
auch
an
Regentagen,
taucht
jenes
Lächeln
auf.
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
weit
verblassen,
おもかげ探して
よみがえる日は
涙そうそう
an
Tagen,
an
denen
ich
dein
Antlitz
suche
und
es
wieder
auflebt,
strömen
die
Tränen.
一番星に祈る
それが私のくせになり
Zum
ersten
Stern
zu
beten,
das
wurde
zu
meiner
Gewohnheit.
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
Wenn
ich
zum
Abendhimmel
aufschaue,
suche
ich
dich
mit
vollem
Herzen.
悲しみにも
喜びにも
おもうあの笑顔
Sowohl
in
Trauer
als
auch
in
Freude
denke
ich
an
jenes
Lächeln.
あなたの場所から私が
Wenn
du
von
deinem
Ort
aus
mich
見えたら
きっといつか
会えると信じ
生きてゆく
sehen
könntest,
lebe
ich
weiter
im
Glauben,
dass
wir
uns
sicher
eines
Tages
treffen
werden.
晴れ渡る日も
雨の日も
浮かぶあの笑顔
An
klaren
Tagen,
auch
an
Regentagen,
taucht
jenes
Lächeln
auf.
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
weit
verblassen,
さみしくて
恋しくて
君への想い
涙そうそう
einsam
und
sehnsüchtig
nach
dir,
meine
Gedanken
an
dich
– Tränen
strömen.
会いたくて
会いたくて
君への想い
涙そうそう
Ich
möchte
dich
treffen,
ich
möchte
dich
treffen,
meine
Gedanken
an
dich
– Tränen
strömen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryouko Moriyama, Begin, Arina Ephipania, Hiroaki Kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.