Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤田首里殿内 (アカタスンドゥンチ)
Akata Sundunchi (Halle Akata in Shuri)
シーヤープー
シーヤープー
ミーミンメー
ミーミンメー
Shiiyaapuu
Shiiyaapuu
Miiminmee
Miiminmee
ヒージントー
ヒージントー
イーユヌミー
イーユヌミー
Hiijintoo
Hiijintoo
Iiyunumii
Iiyunumii
赤田首里殿内(あかたすんどぅんち)
黄金灯籠(くがにどぅろう)下ぎてぃ
In
der
Akata-Halle
zu
Shuri
(Akata
Sundunchi),
unter
der
goldenen
Laterne
(Kugani
Durou)
うりが明かがりば
弥勒(みるく)迎(うん)け
Wenn
sie
hell
aufleuchtet,
heißen
wir
Miroku
(みるく)
willkommen
シーヤープー
シーヤープー
ミーミンメー
ミーミンメー
Shiiyaapuu
Shiiyaapuu
Miiminmee
Miiminmee
ヒージントー
ヒージントー
イーユヌミー
イーユヌミー
Hiijintoo
Hiijintoo
Iiyunumii
Iiyunumii
大国(たいこく)ぬ弥勒(みるく)様
吾が島にいもち
Oh,
Miroku
(みるく)-sama
aus
dem
großen
Land
(Taikoku),
komme
auf
unsere
Insel
うかきぶせみしょり
弥勒世果報(みるくゆがふ)
Bitte
segne
uns,
schenke
uns
das
glückselige
Zeitalter
Mirokus
(Miruku
Yugafu)
シーヤープー
シーヤープー
ミーミンメー
ミーミンメー
Shiiyaapuu
Shiiyaapuu
Miiminmee
Miiminmee
ヒージントー
ヒージントー
イーユヌミー
イーユヌミー
Hiijintoo
Hiijintoo
Iiyunumii
Iiyunumii
弥勒(みるく)世(ゆ)ぬ昔(んかし)
繰(く)い戻(むどぅ)ぅち今(なま)に
Die
alte
Zeit
des
Miroku
(みるく)-Zeitalters
kehrt
zurück
in
die
heutige
Zeit
御万(うまん)人(ちゅゆ)ぬまぢり
遊(あし)ぶ嬉(うり)しゃ
Wie
freudig
es
ist,
wenn
alle
Menschen
(Umanchu)
zusammenkommen
und
feiern
(ashibu)!
シーヤープー
シーヤープー
ミーミンメー
ミーミンメー
Shiiyaapuu
Shiiyaapuu
Miiminmee
Miiminmee
ヒージントー
ヒージントー
イーユヌミー
イーユヌミー
Hiijintoo
Hiijintoo
Iiyunumii
Iiyunumii
シーヤープー
シーヤープー
ミーミンメー
ミーミンメー
Shiiyaapuu
Shiiyaapuu
Miiminmee
Miiminmee
ヒージントー
ヒージントー
イーユヌミー
イーユヌミー
Hiijintoo
Hiijintoo
Iiyunumii
Iiyunumii
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 沖縄県民謡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.