Rimi Natsukawa - 道しるべ - перевод текста песни на немецкий

道しるべ - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




道しるべ
Wegweiser
さりげなく ゆれてる ブーゲンビリア
Die Bougainvillea wiegt sich sanft im Wind
流れて行く先 心の道しるべ
Wohin sie treibt, ein Wegweiser für mein Herz
好きな風は 長い髪をなびかせる
Der Wind, den ich mag, lässt mein langes Haar wehen
ふっくらな ほっぺた 赤く染めらせて
Färbt meine vollen Wangen rot
たった一度だけど... たった一度だから
Nur dieses eine Mal, aber... weil es nur dieses eine Mal ist
欲張りだけど 大切なもの 忘れない 離さない ずっと
Ich bin vielleicht gierig, doch das Kostbare werde ich nie vergessen, nie loslassen, für immer
懐かしい あの日の まぶしい太陽
Die strahlende Sonne jenes nostalgischen Tages
たどって来た道 光の道しるべ
Der Weg, dem ich gefolgt bin, ein Wegweiser aus Licht
好きな歌は 島の人が唄ってる
Die Lieder, die ich mag, singen die Menschen der Insel
大きな夢 この島から 広げていくって
Dass sie große Träume von dieser Insel aus verbreiten werden
たった一度だけど... たった一度だから
Nur dieses eine Mal, aber... weil es nur dieses eine Mal ist
欲張りだけど 大切なもの 忘れない 離さない ずっと
Ich bin vielleicht gierig, doch das Kostbare werde ich nie vergessen, nie loslassen, für immer
懐かしい あの日の まぶしい太陽
Die strahlende Sonne jenes nostalgischen Tages
たどって来た道 光の道しるべ
Der Weg, dem ich gefolgt bin, ein Wegweiser aus Licht
さりげなく ゆれてる ブーゲンビリア
Die Bougainvillea wiegt sich sanft im Wind
流れて行く先 心の道しるべ
Wohin sie treibt, ein Wegweiser für mein Herz
好きな海は 広く 青く 深く 尊い
Das Meer, das ich liebe, ist weit, blau, tief und kostbar
まるで 愛する あなた...
Genauso wie du, mein Geliebter...





Авторы: ちはる


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.