Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さりげなく
ゆれてる
ブーゲンビリア
Die
Bougainvillea
wiegt
sich
sanft
im
Wind
流れて行く先
心の道しるべ
Wohin
sie
treibt,
ein
Wegweiser
für
mein
Herz
好きな風は
長い髪をなびかせる
Der
Wind,
den
ich
mag,
lässt
mein
langes
Haar
wehen
ふっくらな
ほっぺた
赤く染めらせて
Färbt
meine
vollen
Wangen
rot
たった一度だけど...
たった一度だから
Nur
dieses
eine
Mal,
aber...
weil
es
nur
dieses
eine
Mal
ist
欲張りだけど
大切なもの
忘れない
離さない
ずっと
Ich
bin
vielleicht
gierig,
doch
das
Kostbare
werde
ich
nie
vergessen,
nie
loslassen,
für
immer
懐かしい
あの日の
まぶしい太陽
Die
strahlende
Sonne
jenes
nostalgischen
Tages
たどって来た道
光の道しるべ
Der
Weg,
dem
ich
gefolgt
bin,
ein
Wegweiser
aus
Licht
好きな歌は
島の人が唄ってる
Die
Lieder,
die
ich
mag,
singen
die
Menschen
der
Insel
大きな夢
この島から
広げていくって
Dass
sie
große
Träume
von
dieser
Insel
aus
verbreiten
werden
たった一度だけど...
たった一度だから
Nur
dieses
eine
Mal,
aber...
weil
es
nur
dieses
eine
Mal
ist
欲張りだけど
大切なもの
忘れない
離さない
ずっと
Ich
bin
vielleicht
gierig,
doch
das
Kostbare
werde
ich
nie
vergessen,
nie
loslassen,
für
immer
懐かしい
あの日の
まぶしい太陽
Die
strahlende
Sonne
jenes
nostalgischen
Tages
たどって来た道
光の道しるべ
Der
Weg,
dem
ich
gefolgt
bin,
ein
Wegweiser
aus
Licht
さりげなく
ゆれてる
ブーゲンビリア
Die
Bougainvillea
wiegt
sich
sanft
im
Wind
流れて行く先
心の道しるべ
Wohin
sie
treibt,
ein
Wegweiser
für
mein
Herz
好きな海は
広く
青く
深く
尊い
Das
Meer,
das
ich
liebe,
ist
weit,
blau,
tief
und
kostbar
まるで
愛する
あなた...
Genauso
wie
du,
mein
Geliebter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ちはる
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.