Текст и перевод песни Rimkus - Du papier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrim,
Kore
Lacrim,
Kore
R.I.M.Kus,
Ripro
2
R.I.M.Kus,
Ripro
2
Enfoiré,
j'suis
pas
l'genre
de
mec
qu'on
invite
dans
les
soirées
Motherfucker,
I'm
not
the
kind
of
guy
you
invite
to
parties
Tu
m'a
vu
dans
ta
piste
ce
soir
mais
pour
livrer
d'quoi
ne
pas
la
foirer
You
saw
me
in
your
lane
tonight
but
to
deliver
something
so
as
not
to
mess
it
up
Y'a
qu'les
bolosses
qui
tirent
pour
des
jarrets
Only
losers
shoot
for
hocks
Partir
en
conflit,
pourquoi
un
rond?
Going
into
conflict,
why
a
round?
Y'a
qu'pour
la
mif'
qu'on
est
parés
It's
only
for
the
family
that
we're
prepared
On
va
croquer
ton
plan
si
c'est
carré
We're
going
to
eat
your
plan
if
it's
square
Mais
distribue
bien
les
gains,
à
part
égales
But
distribute
the
gains
well,
equally
Sinon
les
gars
on
va
s'égarer
Otherwise
guys
we'll
get
lost
Bellek
à
c'que
ces
fils
de
pute
ne
voient
pas
d'égarés
Remember
that
these
sons
of
bitches
don't
see
strays
Coup
d'file
anonyme
tu
veux
vite
être
You
want
to
be
quick
on
an
anonymous
phone
call
Dans
les
petits
papiers
d'un
gradé
In
the
little
papers
of
a
graduate
À
balles
réelles,
à
blanc
c'est
l'dégradé
With
real
bullets,
with
blanks
it's
the
gradient
Saccadé,
ça
fait
ratatata
pour
être
sûr
d'pas
les
rates
Jerky,
it
goes
ratatata
to
be
sure
not
to
miss
them
J'ai
fait
mes
classes
sur
le
rrain-te
I
did
my
classes
on
the
run
Y'a
qu'les
vrais
qui
m'connaissent
sans
les
teintées
Only
the
real
ones
know
me
without
the
tints
J'vais
les
feinter,
pas
d'karaté
I'm
going
to
feint
them,
no
karate
Pour
m'refaire,
j'ai
pas
mis
un
euro
dans
le
Quinté
To
redo
myself,
I
didn't
put
a
euro
in
the
Quinté
Ils
sont
rincés,
j'suis
légitime,
j'parle
de
la
rue,
qui
va
m'évincer
They're
rinsed,
I'm
legit,
I'm
talking
about
the
street,
who's
going
to
evict
me
Dépassé
quand
j'vois
c'qu'il
s'passe
autour
de
moi
venez
m'pincer
Overwhelmed
when
I
see
what's
going
on
around
me
come
pinch
me
C'est
la
zone,
là
où
sans
biff'
tu
n'as
pas
pied
It's
the
zone,
where
without
money
you
have
no
foothold
Tant
pis
pour
l'amazone,
poto
c'qu'on
veut
c'est
du
papier
So
much
for
the
amazon,
buddy
what
we
want
is
paper
Assez
légitime
pour
parler
d'la
rue
quand
j'suis
placé
Legitimate
enough
to
talk
about
the
street
when
I'm
placed
Dépassé
quand
j'vois
mes
res-frè
pour
un
rien
se
faire
pincer
Overwhelmed
when
I
see
my
brothers
getting
pinched
for
nothing
C'est
la
zone,
y'a
des
plantages,
des
plans
bourbier
It's
the
zone,
there
are
crashes,
swamp
plans
Tant
pis
pour
l'amazone,
poto
c'qu'on
veut
c'est
du
papier
So
much
for
the
amazon,
buddy
what
we
want
is
paper
C'qu'on
veut
c'est
du
papier
What
we
want
is
paper
Big
up
aux
quartiers
où
c'est
l'usine
Big
up
to
the
neighborhoods
where
it's
a
factory
Chez
nous
si
y'a
shmitts
sur
le
palier
At
home
if
there
are
cops
on
the
landing
C'est
pas
pour
refaire
la
cuisine
It's
not
to
redo
the
kitchen
C'qu'on
veut
c'est
du
papier
What
we
want
is
paper
Big
up
aux
quartiers
où
c'est
l'usine
Big
up
to
the
neighborhoods
where
it's
a
factory
Chez
nous
si
y'a
shmitts
sur
le
palier
At
home
if
there
are
cops
on
the
landing
C'est
pas
pour
refaire
la
cuisine
It's
not
to
redo
the
kitchen
J'rappe
sous
XXX
I
rap
under
XXX
Les
petits
ils
ont
trop
dalle
The
kids
are
too
hungry
Ils
taclent
les
grands
quand
ils
gardent
trop
la
balle
They
tackle
the
big
ones
when
they
keep
the
ball
too
much
Cramé
comme
au
napalm
Burned
like
napalm
Parc'qu'on
veut
s'noyer
dans
c'qu'on
n'a
pas
Because
we
want
to
drown
in
what
we
don't
have
Fouiller
ton
appart',
tomber
sur
un
butin
qui
fout
la
barre
Search
your
apartment,
come
across
a
loot
that
sets
the
bar
Chacun
sa
part,
chacun
son
du,
chacun
son
apport
Each
his
share,
each
his
due,
each
his
contribution
Pour
s'nourrir
nous,
on
paye
cash
To
feed
us,
we
pay
cash
J'veux
rien
devoir
l'jour
où
on
enfoncera
ma
porte
I
don't
want
to
owe
anything
the
day
they
break
down
my
door
Chacun
sa
part,
ça
vaudra
mieux
qu'chacun
ses
tords
Each
one
his
share,
it'll
be
worth
more
than
each
one
his
wrongs
Ça
peut
partir
loin
t'sais,
XXX
It
can
go
a
long
way,
you
know,
XXX
Faut
caillasser
les
porcs,
bons
qu'à
dépasser
les
bornes
We
have
to
stone
the
pigs,
who
are
good
at
overstepping
the
mark.
Ils
font
pousser
les
cornes
They
make
horns
grow
Ensuite
s'plaignent
quand
faut
ramasser
les
corps
Then
they
complain
when
they
have
to
collect
the
bodies
Ouvrez
les
portes
du
pénitencier,
pour
mes
gars
ambiancés
Open
the
doors
of
the
penitentiary,
for
my
buzzing
guys
Par
biff',
le
spliff,
le
biz',
les
miss,
et
les
gros
moteurs
100C
By
money,
the
spliff,
the
business,
the
misses,
and
the
big
100C
engines
Ils
sont
rincés,
j'suis
légitime,
j'parle
de
la
rue,
qui
va
m'évincer
They're
rinsed,
I'm
legit,
I'm
talking
about
the
street,
who's
going
to
evict
me
Dépassé
quand
j'vois
c'qu'il
s'passe
autour
de
moi
venez
m'pincer
Overwhelmed
when
I
see
what's
going
on
around
me
come
pinch
me
C'est
la
zone,
là
où
sans
biff'
tu
n'as
pas
pied
It's
the
zone,
where
without
money
you
have
no
foothold
Tant
pis
pour
l'amazone,
poto
c'qu'on
veut
c'est
du
papier
So
much
for
the
amazon,
buddy
what
we
want
is
paper
Assez
légitime
pour
parler
d'la
rue
quand
j'suis
placé
Legitimate
enough
to
talk
about
the
street
when
I'm
placed
Dépassé
quand
j'vois
mes
res-frè
pour
un
rien
se
faire
pincer
Overwhelmed
when
I
see
my
brothers
getting
pinched
for
nothing
C'est
la
zone,
y'a
des
plantages,
des
plans
bourbier
It's
the
zone,
there
are
crashes,
swamp
plans
Tant
pis
pour
l'amazone,
poto
c'qu'on
veut
c'est
du
papier
So
much
for
the
amazon,
buddy
what
we
want
is
paper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rimkus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.