振り向けば今
胸によみがえる
Wenn
ich
jetzt
zurückblicke,
lebt
es
in
meiner
Brust
wieder
auf
母のほほえみ
潮騒の音よ
Das
Lächeln
meiner
Mutter,
das
Rauschen
der
Brandung
もう二度と帰らない
心に溢れる思い出
Nie
wiederkehrende,
das
Herz
erfüllende
Erinnerungen
輝く星を見つめて
ひとすじ
Auf
die
leuchtenden
Sterne
blickend,
geradlinig
歩いた道が
ここにはある
Ist
der
Weg,
den
ich
ging,
hier
ひとり涙を
こらえた
Allein
hielt
ich
die
Tränen
zurück
孤独な時も
昨日のこと
Auch
einsame
Zeiten
sind
wie
gestern
時は流れて
僕に悔いはない
Die
Zeit
vergeht,
ich
bereue
nichts
見つめあうのは
いとしいものたちよ
Die
wir
anblicken,
sind
die
Geliebten
人生語りあえる
心を許した友達
Freunde,
denen
ich
mein
Herz
öffnete,
mit
denen
ich
über
das
Leben
sprach
苦しみさえも
二人で分け合う
Selbst
das
Leid
teilen
wir
zu
zweit
やさしい人も
ここにはいる
Auch
eine
liebevolle
Frau
ist
hier
若い激しい
恋の日
Die
Tage
junger,
heftiger
Liebe
悩んだことも
忘れはしない
Auch
die
Sorgen
vergesse
ich
nicht
夜明けの光
ひたすらもとめて
Inständig
das
Licht
der
Morgendämmerung
suchend
果てない旅を
つづけてゆく
Setze
ich
die
endlose
Reise
fort
ながい月日の
間(はざま)で
Inmitten
langer
Monate
und
Jahre
嵐と闇に
また会うだろう
Werde
ich
wohl
wieder
Sturm
und
Dunkelheit
begegnen
勇気と愛
道連れにいつも
Mut
und
Liebe
stets
als
Weggefährten
男の夢
僕は捨てはしない
Den
Traum
eines
Mannes
gebe
ich
nicht
auf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.