Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
downtown,
Imma
roll
with
you
Nimm
mich
mit
in
die
Innenstadt,
ich
werde
mit
dir
rollen
Fears
in
my
eyes,
it
is
overdue
Ängste
in
meinen
Augen,
es
ist
überfällig
Imma
take
the
risk
as
I
fall
for
you
Ich
werde
das
Risiko
eingehen,
während
ich
mich
in
dich
verliebe
These
suspicions
were
my
habits,
it's
only
déjà
vous
Diese
Verdächtigungen
waren
meine
Gewohnheiten,
es
ist
nur
ein
Déjà-vu
Take
me
downtown,
Imma
roll
with
you
Nimm
mich
mit
in
die
Innenstadt,
ich
werde
mit
dir
rollen
Fears
in
my
eyes,
it
is
overdue
Ängste
in
meinen
Augen,
es
ist
überfällig
Imma
take
the
risk
as
I
fall
for
you
Ich
werde
das
Risiko
eingehen,
während
ich
mich
in
dich
verliebe
These
suspicions
were
my
habits,
it's
only
déjà
vous
Diese
Verdächtigungen
waren
meine
Gewohnheiten,
es
ist
nur
ein
Déjà-vu
You
grab
the
keys
and
hop
in
the
whip
Du
schnappst
dir
die
Schlüssel
und
steigst
in
den
Wagen
Talk
to
me
nice
and
tell
me
your
wishes
Sprich
nett
zu
mir
und
sag
mir
deine
Wünsche
Give
me
your
all,
the
moon
is
our
witness
Gib
mir
dein
Alles,
der
Mond
ist
unser
Zeuge
Can
you
assure
that
I'm
your
religion
Kannst
du
versichern,
dass
ich
deine
Religion
bin
Hold
on,
don't
trip
Halt
dich
fest,
stolpere
nicht
I
know
we
could
Ich
weiß,
wir
könnten
We're
moving
east
on
Hollywood
Wir
fahren
ostwärts
auf
dem
Hollywood
Suspicions
buried
like
they
should
Verdächtigungen
begraben,
so
wie
sie
sein
sollten
Don't
lie
on
me,
just
don't
lie
on
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
einfach
nicht
an
In
chaos,
there's
the
rose,
the
stems
Im
Chaos
gibt
es
die
Rose,
die
Stängel
Imma
pluck
it
with
no
regrets
Ich
werde
sie
ohne
Reue
pflücken
The
outcome
is
right
in
my
hands
Das
Ergebnis
liegt
direkt
in
meinen
Händen
Don't
die
on
me,
just
don't
die
on
me
Stirb
mir
nicht
weg,
stirb
mir
einfach
nicht
weg
Take
me
downtown,
Imma
roll
with
you
Nimm
mich
mit
in
die
Innenstadt,
ich
werde
mit
dir
rollen
Fears
in
my
eyes,
it
is
overdue
Ängste
in
meinen
Augen,
es
ist
überfällig
Imma
take
the
risk
as
I
fall
for
you
Ich
werde
das
Risiko
eingehen,
während
ich
mich
in
dich
verliebe
These
suspicions
were
my
habits,
it's
only
déjà
vous
Diese
Verdächtigungen
waren
meine
Gewohnheiten,
es
ist
nur
ein
Déjà-vu
Take
me
downtown,
Imma
roll
with
you
Nimm
mich
mit
in
die
Innenstadt,
ich
werde
mit
dir
rollen
Fears
in
my
eyes,
it
is
overdue
Ängste
in
meinen
Augen,
es
ist
überfällig
Imma
take
the
risk
as
I
fall
for
you
Ich
werde
das
Risiko
eingehen,
während
ich
mich
in
dich
verliebe
These
suspicions
were
my
habits,
it's
only
déjà
vous
Diese
Verdächtigungen
waren
meine
Gewohnheiten,
es
ist
nur
ein
Déjà-vu
Travel
'round
Reisen
wir
herum
Drive
around
the
globe
together
Fahren
wir
zusammen
um
den
Globus
No
more
doubts
Keine
Zweifel
mehr
Promise
that
I
will
surrender
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
ergeben
werde
Travel
'round
Reisen
wir
herum
Drive
around
the
globe
together
Fahren
wir
zusammen
um
den
Globus
No
more
doubts
Keine
Zweifel
mehr
Promise
that
I
will
surrender
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
ergeben
werde
Travel
'round
Reisen
wir
herum
Drive
around
the
globe
together
Fahren
wir
zusammen
um
den
Globus
No
more
doubts
Keine
Zweifel
mehr
Promise
that
I
will
surrender
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
ergeben
werde
Travel
'round
Reisen
wir
herum
Drive
around
the
globe
together
Fahren
wir
zusammen
um
den
Globus
No
more
doubts
Keine
Zweifel
mehr
Promise
that
I
will
surrender
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
ergeben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel K Baptist, Rimon Bahere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.