Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Níu
giữ
cánh
hoa
rụng
rơi
Ловя
увядшие
лепестки,
Mình
anh
ôm
hết
vào
lòng
Я
один
храню
их
в
сердце
своём.
Ký
ức
vẫn
nguyên
vẹn
đây
Воспоминания
всё
ещё
живы,
Mặc
cho
bao
nhiêu
bão
giông
Несмотря
на
все
бури
и
грозы.
Anh
vẫn
yêu,
dù
cho
người
anh
chờ
không
tới
Я
всё
ещё
люблю,
хоть
ты
и
не
придёшь,
Dù
tận
cùng
cô
đơn
tận
cùng
cơn
đau
Даже
на
краю
одиночества,
на
пике
боли.
Vẫn
yêu
quên
thân
mình
Всё
ещё
люблю,
забывая
о
себе.
Đến
bao
giờ
anh
thôi
ngây
thơ
Когда
же
я
перестану
быть
таким
наивным,
Tin
vào
điều
trong
giấc
mơ
Верить
в
то,
что
вижу
во
сне?
Một
ai
đó
đến
bên
nắm
tay
và
xoa
dịu
những
nỗi
đau
Что
кто-то
придёт,
возьмёт
меня
за
руку
и
успокоит
мою
боль.
Chỉ
mình
anh
tin,
cứ
mong
rằng
em
sẽ
quay
về
Только
я
один
верю,
всё
ещё
надеюсь,
что
ты
вернёшься.
Chỉ
mình
anh
mang
nỗi
đau,
lặng
nhìn
cánh
hoa
phai
tàn
Только
я
один
несу
эту
боль,
молча
глядя,
как
увядают
лепестки.
Thời
gian
trôi,
vẫn
đây
Время
идёт,
а
я
всё
тот
же,
Một
tâm
hồn
tan
vỡ
С
разбитым
сердцем.
Ký
ức
mơ
hồ
sao
em
vẫn
chờ
Смутные
воспоминания...
почему
я
всё
ещё
жду?
Anh
vẫn
yêu,
dù
cho
người
anh
chờ
không
tới
Я
всё
ещё
люблю,
хоть
ты
и
не
придёшь,
Dù
tận
cùng
cô
đơn
tận
cùng
cơn
đau
Даже
на
краю
одиночества,
на
пике
боли.
Vẫn
yêu
quên
thân
mình
Всё
ещё
люблю,
забывая
о
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trung Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.