Rina Katahira - Darenidatte Cinderella Story - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rina Katahira - Darenidatte Cinderella Story




Darenidatte Cinderella Story
Darenidatte Cinderella Story
誰になりたくて歩いてるの?
Darling, who do you want to be when you walk down the street?
幸せそうな恋人同士や今時の可愛い子?
A happy couple, one of today's trendy, attractive people?
それとも夢追い人?
Or maybe a dreamer?
またバイトで怒られて
I just got yelled at at work again,
二度手間ばかり 上手くいかなくて
Everything I touch goes wrong, nothing ever works out,
ショーウィンドウに映ってるのは
And all I see when I look in the shop windows is
田舎者の冴えないわたし
A plain country girl, a nobody.
赤いリップに 背伸びしたハイヒールで
But if I put on some red lipstick and high heels,
憧れのあの人みたいに 歩いてみたいだけ
Maybe I could walk like the people I admire.
誰にだってシンデレラストーリー
Everyone has a Cinderella story,
輝ける魔法はないけど
Even without a magic wand or a fairy godmother.
わたしにだって信じられる
I can still believe in myself,
決まってる わたしの王子様
And I know my prince will come.
Once upon a time 夢の中で生きてた
Once upon a time, I lived in a dream world,
Make a wish 待ってるだけの退屈なストーリー
Make a wish, and wait for it to come true - what a boring story.
何がそんなに羨ましいの?
Why are you always so envious?
何故わたしだけこんな目に遭うの?
Why am I the only one who has to go through all this?
うわべだけのやりとりはもううんざり。
I'm sick and tired of all this superficial chatter,
疲れちゃった
I'm exhausted.
またひとり仲間外れ
Once again, I'm the odd one out,
陰口ばかり 友達なのに
Always the target of gossip, even from my friends,
正直に生きてくほど 笑いものの笑えないわたし
I'm a laughing stock because I'm honest,
高いブランドに 流行のコーディネートで
I can't even afford designer clothes or the latest trends,
それなりに着飾って 色づいたって
So I just dress up in whatever I can find,
本当の自分はどこ?
But who am I, really?
誰にだってシンデレラストーリー
Everyone has a Cinderella story,
期待してる役はないけど
Even if I don't have a starring role,
わたしにだって信じ合える
I can believe in someone,
ふさわしい わたしの王子様
Someone who deserves me, my prince.
綺麗なわけじゃない
I'm not beautiful,
何か出来るわけでもない
I don't have any special talents,
踏み出す勇気もない
I don't even have the courage to step out of my comfort zone,
信じれる強さもない
I lack the strength to believe.
だけど
But,
わたしなんかわたしなんかってもうやめにして
I'm done putting myself down, thinking I'm not good enough.
わたしだってわたしだって...
I am worthy, I am...
主役になって歩いてみたいだけ
I deserve to be the star of my own story.
誰にだってシンデレラストーリー
Everyone has a Cinderella story,
輝ける魔法はないけど
Even without a magic wand or a fairy godmother.
わたしにだって信じられる
I can still believe in myself,
決まってる わたしの王子様
And I know my prince will come.
One by one そのドアを開いたら
One by one, I'll open every door,
Take a chance わたしが作っていく
Take a chance, and write my own,
わたしのストーリー
My own story.





Авторы: 片平 里菜, 片平 里菜


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.