Текст и перевод песни Rina Katahira - 誰にだってシンデレラストーリー - Remastered Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にだってシンデレラストーリー - Remastered Ver.
Anyone can have a Cinderella Story - Remastered Ver.
誰になりたくて歩いてるの?
Who
do
you
want
to
be
walking
around
as?
幸せそうな恋人同士や今時の可愛い子?
As
a
happy
couple,
or
as
a
modern
cutie?
それとも夢追い人?
Or
maybe
as
a
dreamer?
またバイトで怒られて
Getting
yelled
at
for
another
part-time
job
gone
wrong,
二度手間ばかり
上手くいかなくて
Repeating
everything
again
and
again,
ショーウィンドウに映ってるのは
The
one
reflected
on
the
display
window
is
田舎者の冴えないわたし
A
naive
small-town
person
like
me,
赤いリップに
背伸びしたハイヒールで
With
red
lipstick,
ungainly
high
heels,
憧れのあの人みたいに
歩いてみたいだけ
I
just
want
to
walk
like
the
one
I
yearn
for
誰にだってシンデレラストーリー
Anyone
can
have
a
Cinderella
story,
輝ける魔法はないけど
It's
not
like
there
is
a
magic
that
can
make
you
shine,
わたしにだって信じられる
I
can
still
believe
in
決まってる
わたしの王子様
The
one
who's
destined
to
be
my
prince
Once
upon
a
time
夢の中で生きてた
Once
upon
a
time
I
only
lived
in
my
dreams
Make
a
wish
待ってるだけの退屈なストーリー
Make
a
wish,
just
waiting
around
for
a
boring
story,
何がそんなに羨ましいの?
What
do
you
envy
so
much?
何故わたしだけこんな目に遭うの?
Why
am
I
the
only
one
experiencing
events
like
this?
うわべだけのやりとりはもううんざり。
I
am
tired
of
meaningless
flattery.
またひとり仲間外れ
Always
the
odd
one
out
all
alone,
陰口ばかり
友達なのに
Only
hearing
gossip
from
so-called
friends,
正直に生きてくほど
笑いものの笑えないわたし
I'd
rather
live
my
life
honestly,
even
though
it's
not
funny
to
be
laughed
at.
高いブランドに
流行のコーディネートで
Even
with
high-end
brands
and
fashionable
outfits,
それなりに着飾って
色づいたって
Even
when
I
dress
up
in
such
fancy
clothes,
本当の自分はどこ?
Where
is
my
true
self?
誰にだってシンデレラストーリー
Anyone
can
have
a
Cinderella
story,
期待してる役はないけど
It's
not
like
I
have
a
role
to
expect,
わたしにだって信じ合える
I
can
still
cherish
ふさわしい
わたしの王子様
The
one
who's
worthy
of
being
my
prince
綺麗なわけじゃない
I
may
not
be
beautiful
何か出来るわけでもない
or be
able
to
do
anything.
踏み出す勇気もない
I
have
no
courage
to
step
forward
信じれる強さもない
nor
the
strength
to
believe.
わたしなんかわたしなんかってもうやめにして
Stop
saying
things
like
"What's
the
point
of
someone
like
me?"
わたしだってわたしだって...
I
too, I
too...
主役になって歩いてみたいだけ
I
just
want
to
walk
around
as
the
main
character
誰にだってシンデレラストーリー
Anyone
can
have
a
Cinderella
story,
輝ける魔法はないけど
It's
not
like
there
is
a
magic
that
can
make
you
shine,
わたしにだって信じられる
I
can
still
believe
in
決まってる
わたしの王子様
The
one
who's
destined
to
be
my
prince
One
by
one
そのドアを開いたら
One
by
one
I
will
open
that
door
Take
a
chance
わたしが作っていく
Take
a
chance
and
create
my
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.