Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un oiseau qui passe
Es ist ein Vogel, der vorbeizieht
C'est
un
oiseau
qui
passe
Es
ist
ein
Vogel,
der
vorbeizieht
Et
porte
au
ciel
une
chanson
Und
trägt
ein
Lied
gen
Himmel
Il
tourne
dans
l'espace
Er
kreist
im
weiten
Raum
Et
va
s'enfuir
à
l'horizon
Und
verschwindet
am
Horizont
Alors
on
voit
paraître
Dann
sieht
man
erscheinen
Sur
le
ruban
de
son
parcours
Auf
dem
Band
seines
Fluges
Des
belles
à
leurs
fenêtres
Schöne
Frauen
an
den
Fenstern
Dont
le
regard
est
plein
d'amour.
Deren
Blicke
voller
Liebe
sind.
C'est
Un
Oiseau
Qui
Passe
Es
ist
ein
Vogel,
der
vorbeizieht
Et
qui
chantonne
dans
les
coeurs
Und
in
den
Herzen
leise
singt
Il
laisse
dans
l'espace
Er
hinterlässt
im
Raum
Un
doux
sillage
de
bonheur
Eine
sanfte
Spur
des
Glücks
Chacune
dit
sans
doute:
Jede
sagt
gewiss:
C'est
lui
que
je
voudrais
aimer
"Ihn
möchte
ich
lieben"
Et
tout
au
long
de
sa
route
Und
auf
seinem
ganzen
Weg
Il
vole
en
cueillant
des
baisers.
Fliegt
er
und
pflückt
Küsse.
Ces
coeurs
doux
et
tendres
Diese
zarten
Herzen
Ces
rêves,
ces
élans
Diese
Träume,
diese
Sehnsucht
L'oiseau
va
les
défendre
Der
Vogel
wird
sie
beschützen
Avec
son
coeur
d'amant
Mit
seinem
Liebhaberherz
Et
celle
qui
l'attend
Und
die,
die
auf
ihn
wartet
Redit
en
frissonnant:
Flüstert
erschauernd:
C'est
Un
Oiseau
Qui
Passe
Es
ist
ein
Vogel,
der
vorbeizieht
C'est
mon
beau
rêve
qui
s'en
va
Es
ist
mein
schöner
Traum,
der
geht
Mais
un
jour
dans
l'espace
Doch
eines
Tages
im
Raum
Son
aile
à
nouveau
brillera
Wird
sein
Flügel
neu
erstrahlen
Après
un
long
silence
Nach
langem
Schweigen
Les
oiseaux
reviennent
toujours
Kommen
die
Vögel
immer
zurück
Dans
le
joli
ciel
de
France
In
den
schönen
Himmel
Frankreichs
Chanter
le
printemps
et
l'amour.
Um
Frühling
und
Liebe
zu
besingen.
Ah!
ah!
ah!
ah!
Ah!
ah!
ah!
ah!
Ah!
ah!
ah!
ah!
Ah!
ah!
ah!
ah!
Après
un
long
silence
Nach
langem
Schweigen
Les
oiseaux
reviennent
toujours
Kommen
die
Vögel
immer
zurück
Dans
le
joli
ciel
de
France
In
den
schönen
Himmel
Frankreichs
Chanter
le
printemps
et
l'amour.
Um
Frühling
und
Liebe
zu
besingen.
Bien
triste
leur
absence
Sehr
traurig
ihre
Abwesenheit
Mais
joyeux
leur
retour.
Doch
fröhlich
ihre
Rückkehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: louis poterat, pierre zeppilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.