Текст и перевод песни Rina Ketty - Fermons La Porte
Fermons La Porte
Let's Close the Door
Fermons
la
porte
Let's
Close
the
Door
Il
pleut
tristement
sur
la
plaine
It's
raining
sadly
on
the
plain
Sous
le
ciel
gris
plein
de
regrets
Under
a
gray
sky
full
of
regrets
Le
manteau
noir
du
désespoir
The
black
coat
of
despair
Met
de
la
nuit
dans
le
soir
Brings
darkness
into
the
evening
Le
vent
qui
pleure
et
se
déchaîne
The
wind
that
wails
and
rages
A
déjà
poussé
nos
volets
Has
already
pushed
our
shutters
Laissons
ailleurs
la
nuit,
la
peur,
Let's
leave
the
night,
the
fear,
elsewhere
Si
tu
veux
m'ouvrir
ton
coeur.
If
you
are
willing
to
open
your
heart
to
me.
Fermons
notre
porte
Let's
close
our
door
Restons
tous
les
deux
Let's
be
together
just
the
two
of
us
Déjà
le
soir
apporte
Already
the
evening
brings
Du
rêve
en
tes
yeux
A
dream
into
your
eyes
Fermons
notre
porte
Let's
shut
our
door
L'amour
est
chez
nous
Love
is
with
us
De
peur
qu'on
nous
l'emporte
For
fear
someone
will
take
it
Fermons
tout.
Let's
shut
everything
out.
Le
vieux
clocher
tinte
en
sourdine
The
old
bell
tower
chimes
softly
Écho
dispersé
par
le
vent
Echo
dispersed
by
the
wind
Tout
est
passé,
triste
et
lassé
Everything
has
passed,
sad
and
weary
Le
soir
a
tout
effacé
The
evening
has
erased
everything
De
grands
oiseaux
noirs
s'acheminent
Large
black
birds
head
yonder
Vers
un
horizon
décevant
Towards
a
disappointing
horizon
Fuyons
les
jours
frileux
et
lourds
Let's
escape
the
cold
and
heavy
days
Et
pour
nous
aimer
toujours.
And
love
each
other
forever.
Fermons
notre
porte
Let's
close
our
door
Restons
tous
les
deux
Let's
be
together
just
the
two
of
us
Déjà
le
soir
apporte
Already
the
evening
brings
Du
rêve
en
tes
yeux
A
dream
into
your
eyes
[Fermons
notre
porte
[Let's
shut
our
door
L'amour
est
chez
nous
Love
is
with
us
De
peur
qu'on
nous
l'emporte
For
fear
someone
will
take
it
Fermons
tout.]
[bis]
Let's
shut
everything
out.]
[twice]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.