Rina Ketty - Je n'ai qu'une maman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rina Ketty - Je n'ai qu'une maman




Je n'ai qu'une maman
I Only Have One Mother
Maman te voilà bien surprise
Mama, here you are, quite surprised
De me voir ici ce matin
To see me here this morning
Pourtant il faut que je te dise
But I have to tell you
Combien mon cœur a de chagrin
How much my heart is broken
Depuis qu'un tribunal infâme
Since a vile court
Veut qu'on vive séparément
Wants us to live separately
Il vient chez nous une autre femme
Another woman is coming to our house
Qu'on me fait appeler maman
Who I'm supposed to call Mom
Écoute-moi petite mère
Listen to me, little mother
Je me moque bien de leurs lois
I don't care about their laws
Je n'aime pas cette étrangère
I don't like this stranger
Je n'ai qu'une maman c'est toi {x2}
I only have one Mom, and it's you {x2}
Pour elle une haine profonde
A deep hatred for her
En mon âme vient de germer
Has just sprouted in my soul
Papa me sermonne et me gronde
Daddy lectures me and scolds me
Pourtant je ne peux pas l'aimer
But I still can't love her
Il a voulu que je l'embrasse
He wanted me to kiss her
L'autre soir et j'en ai pleuré
The other night, and I cried
Puisque cette autre te remplace
Since she's replacing you
Maman c'est moi qui m'en irai
Mom, I'm the one who's leaving
{* partie non chantée par Rina Ketty: *}
{* part not sung by Rina Ketty: *}
Pardonne-moi petite mère
Forgive me, little mother
Si tout mon être est en émoi
If my whole being is in turmoil
Mais on a beau dire et beau faire
But no matter what they say or do
Je n'ai qu'une maman, c'est toi {x2}
I only have one Mom, and it's you {x2}
Hier, j'ai vu seul petit père
Yesterday, I saw my little father
Et j'ai dit: Tu n'as pas raison
And I said, "You're wrong"
Quand tu repousses ma prière
When you reject my plea
Maman doit vivre à la maison
Mom has to live at home
Mais papa, toujours insensible,
But Daddy, still unmoved,
Malgré son douloureux regard
Despite his pained gaze
M'a répondu: C'est impossible
Answered me, "That's impossible"
Tu comprendras cela plus tard
You'll understand this later
{* fin partie non chantée par Rina Ketty *}
{* end part not sung by Rina Ketty *}
Il te maudit petite mère
He curses you, little mother
Je ne veux pas savoir pourquoi
I don't want to know why
Mais quel que soit ce grand mystère
But whatever this great mystery may be
Je n'ai qu'une maman c'est toi {x2}
I only have one Mom, and it's you {x2}
Allons adieu maman jolie
Well, farewell, pretty Mama
Je reviendrai te voir souvent
I'll come to see you often
Ne craint pas que mon cœur t'oublie
Don't be afraid that my heart will forget you
Crois en l'amour de ton enfant
Believe in the love of your child
Petit père a l'âme très bonne
Little father has a very kind soul
Le temps calmera son courroux
Time will calm his anger
Bientôt je veux qu'il te pardonne
Soon, I want him to forgive you
Et te ramène près de nous
And bring you back to us
Ne pleure pas petite mère
Don't cry, little mother
Car un beau jour sous notre toit
Because one day, under our roof
Le bonheur reviendra j'espère
Happiness will return, I hope
Et le bonheur maman c'est toi {x2}
And happiness, Mama, is you {x2}





Авторы: g. bousquet, j. martel, roger vaysse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.