Текст и перевод песни Rincon Morales - Nunca Es Tarde para Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Es Tarde para Amar
Никогда не поздно любить
Que
bonita
sensación
Какое
прекрасное
чувство
Es
la
que
yo
estoy
sintiendo
Я
испытываю
сейчас,
Después
de
viejo
queriendo
Влюбившись
в
преклонных
годах,
Y
con
todo
el
corazón
От
всей
души
и
без
прикрас.
Aunque
no
me
había
llegado
Хоть
раньше
любовь
не
приходила,
Hoy
se
posó
aquí
en
mi
pecho
Сегодня
она
поселилась
в
моей
груди,
Y
me
siento
satisfecho
И
я
чувствую
себя
счастливым,
Porque
aunque
tarde
llegó,
lere
lere
Пусть
даже
она
пришла
поздно,
лере
лере.
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Basta
con
querer
y
manifestar
Достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Basta
con
querer
manisfestar
Достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
Se
despojó
de
mi
mente
Избавился
мой
разум
Ese
error
que
yo
llevaba
От
ошибки,
которую
я
носил,
Esa
vida
equivocada
От
жизни
неправильной,
Haciendo
caso
a
la
gente
Слушаясь
людей.
Sólo
estaba
padeciendo
Я
только
страдал
Y
perdiendo
la
ilusión
И
терял
надежду,
Y
sentí
que
el
corazón
И
чувствовал,
что
сердце
De
soledad
iba
muriendo
От
одиночества
умирало.
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Ay,
basta
con
querer
y
manifestar
Ах,
достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Basta
con
querer
y
manifestar
Достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
Apareció
en
mi
camino
Ты
появилась
на
моем
пути,
Para
cambiar
mi
destino
Чтобы
изменить
мою
судьбу,
Cosa
que
no
imaginaba
Чего
я
и
не
представлял.
De
esta
emoción
hago
alarde
Этой
радостью
я
хвастаюсь,
Lo
confieso
con
derecho
Признаюсь
в
этом
по
праву,
Y
digo
con
sentimiento
И
говорю
с
чувством,
Que
para
amar
nunca
es
tarde
Что
любить
никогда
не
поздно.
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Basta
con
querer
y
manifestar
Достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
A.N.
Vieira
(Как
чудесно
иметь
возможность
любить)
A.N.
Vieira
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
que
maravilloso
(Не
обращая
внимания
на
возраст)
как
чудесно
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Потому
что
в
любви
нет
шаблона)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(И
нет
неравенства)
Basta
con
querer
y
manifestar
Достаточно
любить
и
проявлять
Este
sentimiento
Это
чувство
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
(Que
se
lleva
dentro)
(Которое
носишь
внутри)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(И
которое
нужно
выразить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenin Pulgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.